"باليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ballet
        
    • balé
        
    • bailarina
        
    • balet
        
    • bailado
        
    Para mim faz todo o sentido! Dpois tivemos o ballet dos besouros e o ballet dos bebés.. Open Subtitles لنرى, ثم كانت لدينا باليه للحشرات وباليه للأطفال
    Não sem sete anos de ballet e dois de sapateado jazz. Open Subtitles ليس بعد سبع سنين تعلم باليه و سنتين من رقص نقر الجاز
    O meu sonho foi sempre ver o ballet Bolshoi. Open Subtitles حلمي كان دائماً أن أرى أستعراض "باليه بولشوي"
    O balé Marmaro virá a Londres de Praga pela primeira vez. Open Subtitles باليه الماراما سيأتي إلى لندن لاول مرة من البراغ
    Quero ser bailarina. Esse sempre foi o meu sonho. Open Subtitles أريد أن أكون راقصة باليه هذا حلمي دائماً
    Tenho recreio de lnverno até às 16:00 e aula de "ballet" até às 17:30. Open Subtitles لدي مخيم شتائي حتى الرابعة وحصة باليه حتى الخامسة والنصف
    Não podemos deixar um suspeito na porta bagagens do teu carro porque estas atrasado para o recital de ballet da tua filha. Open Subtitles لا نستطيع ترك المشتبه به في صندوق السياره لانك متأخر عن حفلة باليه ابنتك
    Sinceramente, há talvez sete companhias de ballet... no mundo onde vale a pena dançar. Open Subtitles بصراحة، هناك ربما سبع فرق باليه تستحق الرقص من أجلها
    Isto é uma escola de ballet, não um infantário. Open Subtitles حسناً ، هذه مدرسة باليه وليست مؤسسة لرعاية الأطفال
    Sei que queres ser um dançarino de ballet mas acho que não o vais conseguir ser. Open Subtitles اعلم انك تريد ان تصبح راقص باليه لكني لا اعتقد انه يمكنك تحقيق ذلك
    Matou uma jovem mãe... e uma menina pequena que regressavam do recital de ballet. Open Subtitles وقتل امرأة شابة وابنتها الصغيرة حين عودتهما من حفلة باليه.
    Conheci uma professora de ballet que era alcoólica, e pensei que todas fossem. Open Subtitles لقد قابلت فتاةً كانت معلمة باليه مدمنة على الكحول وأعتقدت أن جميعهن كذلك
    Isso, junto com os anexos musculares do ombro e quadris, sugere que era um dançarino de ballet. Open Subtitles بجانب تركيز العضلات على الكتفين ويشير الوركين على أنه راقص باليه
    Deve ser um grande tombo sair de um grupo de ballet profissional e acabar a dançar nas ruas em troca de gorjetas. Open Subtitles لابد وإنها خسارة كبيرة بأن يكون راقص لشركة باليه محترفة مقابل، الرقص للحصول على البقشيش
    Achas que o pai ficou contente quando ele quis sapatilhas de ballet pelo Natal em vez de chuteiras? Open Subtitles عندما اراد جايك حذاء باليه في عيد الميلاد وليس احذية كليت الرياضية
    Há meninos no ballet e meninas no futebol. Open Subtitles فبإمكان الأولاد أن يصبحوا راقصي باليه ويمكن للفتيات أن يلعبن كرة القدم
    - Tenho bilhetes para o ballet dos feijões e a cortina está quase a subir. Open Subtitles لديّ تذاكر لعرض باليه الفاصولياء، والستائر على وشك أن تُسدَل.
    Então, o que uma bailarina de balé fazia ao ir atrás de um tipo destes? Open Subtitles إذن ما الذي تفعله راقصة باليه بالسعي وراء رجل كهذا؟
    Vejam a Winifred no balé das fadas. Open Subtitles انظري ، هذه وينفريد في باليه الجني
    Também fazia a mesma coisa quando era da mesma idade. Tinha um vestido de bailarina que nunca tirava. Open Subtitles كنتُ أفعل مثله تماماً وأنا في عمره كان لديّ ملابس راقصة باليه وكنتُ أرتديها طوال الوقت
    Sim, mas isto não é um balet, é uma dança no casamento do Fígaro. Open Subtitles أنه ليس باليه أنه رقص (أثناء زواج (فيجارو
    No bailado de Tchaikovsky, o cisne negro é uma feiticeira e os 32 "fouettés" cativantes parecem quase sobrenaturais. TED في باليه تشايكوفسكي، رقصة البجعة السوداء ساحرة و دورات الفوتييه الـ 32 الأسرة يبدو أداؤها خارقاً تقريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus