Vá lá. Por que te tenho visto mais nos últimos dois dias do que nos últimos 15 anos? | Open Subtitles | هيا، أي سبب آخر لرؤيتك باليومين الماضيين |
Vais dizer-me que não gostaste daqueles dois dias? | Open Subtitles | أستقولين أنكِ حقاً لم تستمتعي باليومين لوحدكِ؟ |
Tivemos dois disparos acidentais nos últimos dois dias, recebemos queixas de 17 gatunos, | Open Subtitles | واجهنا حادثي إطلاق نار باليومين الماضيين و17 بلاغ إزعاج |
- Apenas uma paciente da Dra.Braga não apareceu a sua consulta marcada nos últimos dois dias. Eileen Kebler. | Open Subtitles | احد مرضى الدكتور براغا لم تظهر بموعدها باليومين الماضيين |
Vais ter de ler os registos de todos os doentes que passaram pela clínica nos últimos dois dias. | Open Subtitles | دخل تلك العيادة باليومين الأخيرين |
Houve duas tentativas de fuga nos últimos dois dias. | Open Subtitles | لقد وقعت محاولتا هرب باليومين الماضيين |
- Os próximos dois dias são cruciais. | Open Subtitles | سنعرف الكثير باليومين المقبلين |
LT: Senti-me um pouco desconfortável na TED, nos últimos dois dias, porque há uma série de visões a decorrer, certo? | TED | لينوس تورفالدس : لقد شعرت بعدم الراحة نوعاَ ما في TED باليومين الآخيرين ، لأنه يوجد الكثير من الرؤى المستقبلية، أليس كذلك ؟ |
Onde estiveste nos últimos dois dias? | Open Subtitles | أين كنت باليومين الماضيين؟ |