e isso fez-me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive | TED | و هذا جعلني أشعر بامتنان عميق للوقت الذي كان لدي، |
Entre a multidão, sentiu uma imensa gratidão, mas também um dever. | TED | وسط الحشود، شعر بامتنان عظيم، لكن أحس بالواجب أيضًا. |
Aceito a sua pequena demonstração com gratidão. | Open Subtitles | وانا اتقبل تصرفكي اتجاهي بسبب سرقتها بامتنان |
para utilizar isto? Como pode cada um de nós descobrir um método para viver com gratidão, não ser grato apenas de vez em quando, ser grato a cada momento. | TED | لنأخذ بزمام هذا الأمر؟ كيف يمكن لكل واحد منا أن يجد طريقة للعيش بامتنان دائم، ليس فقط فيما ندُر من المرات، بل أن نكون شاكرين لحظة بلحظة. |
Pelo que eu soube, devo-lhe a minha gratidão. | Open Subtitles | أدين لك بامتنان.. مما قد قيل لي. |
Devia curvar-me em gratidão pela hipótese de ter a tua confiança? | Open Subtitles | أن أنحني بامتنان لأحظى بفرصة لكسب ثقتك؟ |
Aceito a sua oferta com gratidão, senador. | Open Subtitles | أنا أقبل عرضك بامتنان أيها السيناتور |
Tenho uma dívida de gratidão especial para consigo. | Open Subtitles | اني ادين لك بامتنان خاص |
Com gratidão, admiração e respeito. | Open Subtitles | بامتنان و تسائل واحترام |
Aceito com gratidão. | Open Subtitles | انني اقبل بامتنان. |
Em gratidão pelo teu aviso. | Open Subtitles | بامتنان أحذرك |