"بامرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com uma mulher
        
    • uma mulher que
        
    • numa mulher
        
    • mulheres
        
    • por uma
        
    Desculpa. Claro que acredito nos direitos das mulheres. Vou casar com uma mulher. TED بالتأكيد أؤمن بحقوق المرأة. فأنا متزوج بامرأة.
    Øs vezes, penso que devia ter casado com uma mulher como a tua. Como a Kay. Ter filhos. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Há uns anos, eu estava a tratar uma mulher que era vítima de violência. TED قبل سنوات قليلة، كنت أعتني بامرأة كانت ضحية للعنف.
    Simplesmente não percebo. Por que haveria o karma de querer que ficasse com uma mulher que me deixa doido? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Só posso pensar numa mulher de cada vez, mas agradeço a permissão. Open Subtitles يمكنني أن أشغل عقلي بامرأة كل فترة لكن شكراً على الإذن
    às vezes, penso que devia ter casado com uma mulher como a tua. Como a Kay. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Ouça. Pode obrigar um homem a casar com uma mulher? Open Subtitles اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟
    Vamos mas é comer depressa. Vou ter com uma mulher, para tomarmos um copo. Open Subtitles أسرع، عليّ الذهاب، سألتقي بامرأة لتناول شراب.
    Casou com uma mulher em Chicago? Open Subtitles هل كنت متزوجاً بامرأة من شيكاغو؟ نعم، فعلاً.
    Por anos, eu permaneci casado com uma mulher que não amo, porque fiz um voto a Deus. Open Subtitles لسنوات ظللت متزوجاً بامرأة لا أحبها لأنني قطعت عهداً أمام الله
    Pela terceira vez, eu casei-me com uma mulher que mal conhecia. Open Subtitles للمرّة الثالثة ارتبطتُ بامرأة بالكاد أعرفها
    Porque é que o Karma quer que eu fique com uma mulher que me deixa maluco? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Não esperas que eu me associe a uma mulher que vive de forma tão aberta com um homem casado. Open Subtitles لا يُمكن أن تتوقّع منّي أن أختلط بامرأة تعيش بانفتاح مع رجل دون زواج.
    Conheces algum homem interessado numa mulher que jante às quatro esteja a dormir às nove e vá trabalhar de madrugada? Open Subtitles أتعرفين رجل مهتم بامرأة تريد عشاءها الساعة 4 وتكون منهكة في الساعة 9 وتذهب للعمل في الفجر؟
    O Capone dizia para não confiar numa mulher ou numa arma automática. Open Subtitles قال أحدهم ألا تثق بامرأة لم تجربها من قبل
    Quando o rebatedor atirou uma bola feroz que bateu numa mulher. Open Subtitles عندما ميجيل تيجادا رد كرة مايك مايرز بقوة و ارتضمدت حقيقة بامرأة
    Vais odiar-te... e todas as tuas relações com mulheres serão uma trapalhada. Open Subtitles ستكره نفسك وكل علاقة تربطك بامرأة ستكون مجرد فوضى
    Os amigos apresentaram-no a algumas mulheres que consideraram "apropriadas". Open Subtitles بعض الاصدقاء عرفوه بامرأة او امراتان اعتقدوا انهن ملائمات
    Mana, não cries falsas expectativas. Ele está apaixonado por uma humana. Open Subtitles لا تتوقعي الكثير يا أختاه، فهو مغرم بامرأة من البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus