"بامكانكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • podiam
        
    • conseguem
        
    A tia Viv disse que podiam ficar o tempo que precisarem. Open Subtitles قالت العمة فيف بامكانكم البقاء هنا قدر ما تشاؤون.
    Vocês disseram que não me iriam mentir, que agora era diferente porque podiam confiar em mim. Open Subtitles لقد اخبرتموني بأنكم انتهيتم من الكذب وهذا اصبح مختلفا الآن لأن بامكانكم الثقة بي
    - podiam ter-se magoado, todas, ao correrem para enfrentar o Charles, daquela maneira. Open Subtitles كان بامكانكم جميعا أن تتضرروا العجلة في مقابلة " تشارلز" هكذا
    podiam ligar o ar condicionado? Open Subtitles هلّ بامكانكم تشغيل التكييف
    Outras pessoas já me tentaram enganar e não conseguiram. Acham que conseguem? Open Subtitles أناس أذكى منكم حاولوا العبث معي، تعتقدين أن بامكانكم القيام بذلك؟
    Não sei se ainda conseguem ver aqui TED لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي
    A Brooke disse que podiam partir amanhã... Open Subtitles قالت (بروك) أن بامكانكم المغادرة في الصباح.
    Vocês podiam ter tido tudo. E enviaram-na para ali, para uma mesa com o Nick. Open Subtitles كان بامكانكم الحصول عليها، ولكنكم (دفعتوا بها على طاولة مع (نيك
    - Não nos parece... - Já me podiam ter morto! Open Subtitles كان بامكانكم اطلاق النار علي
    Penso, que é a coisa mais porreira, e ainda é mais "low-tech" do que o que acabaram de ver, se é que conseguem imaginá-lo. TED وهذه على ما أعتقد أطرف الأشياء, وهي تستخدم تقنية أبسط من التي شاهدتموها منذ لحظات, اذا كان بامكانكم ان تتصورا شيء كهذا.
    conseguem ver? É um urso polar a afogar-se. Está simultaneamente a ser comido por uma lagosta e por um tubarão. TED اذا كان بامكانكم رؤيتها، سترون انه دب قطبي يغرق ويتم أكله في الوقت عينه من قبل سرطان البحر وقرش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus