"بانتظاركم" - Traduction Arabe en Portugais

    • à vossa espera
        
    • espera-vos
        
    • esperado por vocês
        
    Não tenham medo, os outros estão à vossa espera do outro lado. Open Subtitles لاتخافوا , الاخرون بانتظاركم علي الجانب الاخر
    A carrinha está à vossa espera. Open Subtitles توجهوا للداخل واستبدلوا ثيابكم سيارة النقل بانتظاركم في الأسفل
    Pensem duas vezes nas vossas famílias. Elas estão à vossa espera que regressem a casa. Open Subtitles فكّروا بشأن عائلاتكم هم بانتظاركم في منازلكم
    Mas, em vez disso, espera-vos um destino ainda pior. Open Subtitles لكن, مع هذا, فمصير أسوأ بكثير بانتظاركم.
    Boa tarde, meus senhores. O Sr. Chevenix espera-vos. Open Subtitles مساء الخير سادتى, السيد شافيز بانتظاركم
    Imaginar que tenho esperado por vocês toda a vida. Open Subtitles أظنني كنت بانتظاركم طيلة حياتي.
    Estavam por aqui há dois dias à vossa espera. Open Subtitles لقد كانا يتسكعان منذ يومين بانتظاركم.
    Tenho estado à vossa espera. Open Subtitles لقد كنت بانتظاركم
    O especialista médico da equipa, Dr. Haroun, está à vossa espera. Open Subtitles متخصص الفريق الطبي، الطبيب (هارون) بانتظاركم
    Entrem, estávamos à vossa espera. Open Subtitles -هيــا, نحن بانتظاركم
    Tio Yu Wah e Sra. Yu, estamos à vossa espera. Open Subtitles عم (واه) و سيدة (يو), نحن بانتظاركم
    - Certo, ficamos à vossa espera. Open Subtitles -حسناً ، سنكون بانتظاركم .
    - Estava à vossa espera. Open Subtitles -كنت بانتظاركم .
    Olá, estava à vossa espera. Open Subtitles كنت بانتظاركم
    "A morte espera-vos." Oh meu Deus! Open Subtitles -مهلاً، "الموت بانتظاركم " -يا إلهي
    Temos esperado por vocês! Onde está o Ronin? Open Subtitles كنّا بانتظاركم أين (رونين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus