Não tenham medo, os outros estão à vossa espera do outro lado. | Open Subtitles | لاتخافوا , الاخرون بانتظاركم علي الجانب الاخر |
A carrinha está à vossa espera. | Open Subtitles | توجهوا للداخل واستبدلوا ثيابكم سيارة النقل بانتظاركم في الأسفل |
Pensem duas vezes nas vossas famílias. Elas estão à vossa espera que regressem a casa. | Open Subtitles | فكّروا بشأن عائلاتكم هم بانتظاركم في منازلكم |
Mas, em vez disso, espera-vos um destino ainda pior. | Open Subtitles | لكن, مع هذا, فمصير أسوأ بكثير بانتظاركم. |
Boa tarde, meus senhores. O Sr. Chevenix espera-vos. | Open Subtitles | مساء الخير سادتى, السيد شافيز بانتظاركم |
Imaginar que tenho esperado por vocês toda a vida. | Open Subtitles | أظنني كنت بانتظاركم طيلة حياتي. |
Estavam por aqui há dois dias à vossa espera. | Open Subtitles | لقد كانا يتسكعان منذ يومين بانتظاركم. |
Tenho estado à vossa espera. | Open Subtitles | لقد كنت بانتظاركم |
O especialista médico da equipa, Dr. Haroun, está à vossa espera. | Open Subtitles | متخصص الفريق الطبي، الطبيب (هارون) بانتظاركم |
Entrem, estávamos à vossa espera. | Open Subtitles | -هيــا, نحن بانتظاركم |
Tio Yu Wah e Sra. Yu, estamos à vossa espera. | Open Subtitles | عم (واه) و سيدة (يو), نحن بانتظاركم |
- Certo, ficamos à vossa espera. | Open Subtitles | -حسناً ، سنكون بانتظاركم . |
- Estava à vossa espera. | Open Subtitles | -كنت بانتظاركم . |
Olá, estava à vossa espera. | Open Subtitles | كنت بانتظاركم |
"A morte espera-vos." Oh meu Deus! | Open Subtitles | -مهلاً، "الموت بانتظاركم " -يا إلهي |
Temos esperado por vocês! Onde está o Ronin? | Open Subtitles | كنّا بانتظاركم أين (رونين)؟ |