"بانفسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinhos
        
    • mesmos
        
    • próprios
        
    Cheguei a pensar que querias que descessemos sozinhos, até ali. Open Subtitles اعتقدت لثانية انك تريدنا ان ننزل بانفسنا
    Não podemos fazer isto sozinhos. Podes tornar as coisas piores. Open Subtitles . لا نستطيع فعل ذلك بانفسنا .ربما ستجعل الامور اسوء
    Então, temos que arranjar dinheiro sozinhos. Open Subtitles لذلك سنجد المال الذي سندفعه لذلك بانفسنا
    Há quem diga que apenas saqueamos o que outros criaram, que nada criámos por nós mesmos. Open Subtitles البعض يقول اننا سلبنا ماابتكره الاخرون حيث اننا لم نبتكر شيء بانفسنا.
    De qualquer jeito, aspecto ou forma que pudermos imaginar. Nós mesmos já vimos. Aí está. Open Subtitles بأي حال , أو بأي هيئة ممكن نتخيلها لقد رأينا ذلك بانفسنا
    Se somos tão atléticos porque não podemos coçar... os nossos próprios rabos? Open Subtitles لهذا اسأل دائماً لم لا نستطيع خدش مؤخراتنا بانفسنا ؟
    Ou faremos uma autópsia e descobrimos sozinhos. Open Subtitles والا سنقوم بتشريحك ونكتشف ذلك بانفسنا.
    Lucas, temos que fazer isto sozinhos. Open Subtitles لوكاس , يجب علينا ان نكمل بانفسنا
    Essa não é uma decisão que possamos tomar sozinhos. Open Subtitles هذا ليس قرار يمكننا اتخاذه بانفسنا فقط
    Nunca antes tínhamos saído sozinhos. Open Subtitles لم نخرج بانفسنا من قبل.
    Pedimos que respeitem que tratemos deste assunto nós mesmos. Open Subtitles نود ان نطلب الاحترام اننا سوف نتعامل مع هذا الموقف بانفسنا
    De agora em diante, só confiaremos em nós mesmos. Open Subtitles من الآن وصاعدا , لا نثق بأحد الا بانفسنا
    Sem ofensa, mas vamos perguntar nós mesmos. Open Subtitles بدون إهانة، سنتولى سؤاله بانفسنا
    E dizer aos seus filhos que foram eles mesmos que capturaram o imperador. Open Subtitles اخبره اننا سنفعله بانفسنا
    Por isso... tivemos que descobrir por nós próprios qual seria a sua vontade. Open Subtitles . . لذا كان علينا ان نعرف بانفسنا ماذا كانت تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus