Boa tarde, fala o vosso Comandante Rayford Steele, do voo 257 da Pancon, as condições atmosféricas são favoráveis. | Open Subtitles | مساء الخير، معكم الكابتن (رايفورد ستيل) على رحلة (بانكون - 257)، حالة طقس جيدة كما مدونة. |
Charlie 1581, aqui Pancon 257, estão a ouvir? | Open Subtitles | إلى (تشارلي - 1581)، معك طائرة (بانكون - 257)، هل تسمعني؟ |
Charlie 1581, aqui Pancon 257, estão a ouvir? | Open Subtitles | إلى (تشارلي - 1581)، معك طائرة (بانكون - 257)، هل تسمعني؟ |
Daqui Pancon 257, a chamar o controlo. | Open Subtitles | إنها (بانكون - 257)، يُطلب الإرسال (بانكون |
Amesterdão, Bangkok, Havana. | Open Subtitles | "أمستردام"، "بانكون"، "هافانا" |
Torre do JFK, aqui Pancon 257, precisamos de uma autorização de emergência imediatamente. | Open Subtitles | الى برج (جي أف كي)، هنا (بانكون - 257)، إننا بحاجة الى إخلاء طارئ للهبوط |
Torre do JFK, aqui Pancon 257, precisamos agora de uma autorização de emergência. | Open Subtitles | الى برج (جي أف كي)، هنا (بانكون - 257)، نحن بحاجة الى إخلاء طارئ للهبوط |
Torre do JFK, aqui Pancon 257, precisamos da autorização agora! | Open Subtitles | الى برج (جي أف كي)، هنا (بانكون - 257)، نحن بحاجة الى إخلاء طارئ للهبوط |
Pancon 257, fala do controlo. | Open Subtitles | إلى (بانكون - 257) ، هذا إرسال |
Torre do JFK, daqui Pancon 257, tenho uma emergência de combustível. | Open Subtitles | إلى برج (جي أف كي)، هُنا (بانكون |
Daqui Pancon 257. | Open Subtitles | هذه طائرة (بانكون |
Daqui Pancon 257. | Open Subtitles | هذه طائرة (بانكون |
Daqui Pancon 257. | Open Subtitles | هذه طائرة (بانكون |
Daqui Pancon 257. | Open Subtitles | هذه طائرة (بانكون - 257). |
São só 1.100 quilómetros até Bangkok, lá está melhor. | Open Subtitles | -إنها مجرد 700 ميل إلى بانكون . |