| Mesmo com o atraso, nós achamos que não perdemos o elemento surpresa. | Open Subtitles | حتى مع التأخير الذي حصل أتوقع باننا لم نفقد عنصر المفاجاه |
| Dizer que não vimos as Senhoras, não o agradaria especialmente. | Open Subtitles | ولو قيل له باننا لم نرى السيدات فلن يرضيه ذلك كما هو متوقع |
| Se te serve de consolo, sinto mesmo muito que não pudéssemos ser amigas. | Open Subtitles | من الجدير ان اخبرك بانني متاسفه جدا باننا لم نكن اصدقاء |
| De certeza que não falámos sobre isso. | Open Subtitles | لاني متاكدة باننا لم نتحدث عنها |
| - Irão ter mais atenção. - Têm medo que não sobrevivamos. | Open Subtitles | لأنهم خائفون باننا لم نكون هنا |
| Não posso acreditar que não encontramos nada. | Open Subtitles | انا لا أصدق باننا لم نجد أى شئ |
| Diga que não o achamos. | Open Subtitles | قولي باننا لم نجدهم |
| Devo recordar-te que não terminámos em Marrocos. | Open Subtitles | يجب ان اذكرك باننا لم نتوقف في (المغرب) |