Eu acho que estas a ter um esgotamento nervoso! | Open Subtitles | نعم إني أستمع أعتقد أنك مصاب بانهيار عصبي |
Temos é de ir entregar esta gravação no estúdio do Dunphy antes que eu tenha um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | يجب علينا ان نقوم بتوصيل الفيلم ... الى دونفى بالاستوديو قبل ان اصب بانهيار عصبى ... |
Teve um esgotamento nervoso, o ano passado, por isso é que estou a tomar conta dele. | Open Subtitles | أصيب بانهيار عصبي السنه الفائته لهاذا أنا اعتني به |
Para o mundo, parecia que um bilionário excêntrico teve um colapso nervoso. | Open Subtitles | لبقية العالم بدا كأنه ثريّ غريب الأطوار أصيب بانهيار عصبي |
Acabei de ler um livro de astronomia de 903 páginas em 32.6 segundos e tive um colapso a meio da aula. | Open Subtitles | معذرةً. لقد قرأتُ للتوّ كتاباً عن الفلك من 903 صفحة في خلال 32 ثانية و ستة أجزاء من الثانية وأصيبتُ بانهيار في الصف. |
As pessoas tinham colapsos, esgotamentos nervosos pois passavam tanto tempo a achar que estavam infestados destas criaturas. | Open Subtitles | يُصاب الناس فِعلاً بانهيار عصبىّ, لأنهم يمضون وقتاً طويلاً فى التفكير بأنهم مُلوثون بتلك المخلوقات. |
Calem-se os dois. Sabem que o vosso pai teve um esgotamento. | Open Subtitles | اهدآ ، تعرفان أن والدكما مصاب بانهيار عصبي |
Então é suposto eu perder o filme só porque tiveste um esgotamento nervoso? | Open Subtitles | إذاً من المفترض أن أفوت الفيلم فقط لأنك أصيبت بانهيار عصبي؟ |
Sei que não devemos ter vergonha por ter um esgotamento, mas tenho de admitir que me sinto envergonhado. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد ما يشعر بالخجل بالإصابة بانهيار لكن عليّ الاعتراف , أنا خجل من ذلك |
Eu preciso de alguém que averigúe este assunto sem sofrer um esgotamento emocional. | Open Subtitles | أحتاج لمن يأتيني بالخبر اليقين، دون أن يصاب بانهيار عاطفي. |
Cinco mil dólares por noite, não é muito dinheiro se pensar que a alternativa era eu ter um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | لا يعتبر خمسة آلاف دولار في الليلة مكلفاً إذا فكرت في البديل وهو إصابتي بانهيار عصبي |
Estavas a dizer que se o nosso destemido líder tiver um esgotamento, aproveitas para elevar a tua carreira. | Open Subtitles | -كنت تقول إنه لو أصيب قائدنا الجسور بانهيار أعصاب، فإنك تريد فرض نفوذك عليه لمصلحة مهنتك. |
Quase tiveste um esgotamento nervoso a tentares fazer todos felizes, menos tu? | Open Subtitles | هل كدت تصابين بانهيار عصبي وأنت تحاولين إسعاد الجميع فيما عدا نفسك؟ |
Tu não ficaste com aquele cão maluco das bombas, o que teve um colapso? | Open Subtitles | ألم .. ألم تتولى قضية المفجّر , الذي أصيب بانهيار عصبي ؟ |
Era o que o miúdo na minhas escola dizia antes de ter um colapso nervoso. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله الفتي بمدرستي وقد أصيب بانهيار عصبي |
A ventilação não está a responder. Ele quer que o sistema entre em colapso. Não faz sentido, já que a estação implode ele morre com a gente. | Open Subtitles | الوحدة 3 لا تتسع سوف يقوم بانهيار النضام هذا غير منطقي المحطة مليئة با المضخات |
Felizmente, o colete fez a sua parte e só tive um colapso pulmonar. | Open Subtitles | لحسن الحظ, تلقت الصفيحة الرصاصة وانتهى بي المطاف فقط بانهيار في الرئة |
A minha preocupação é com o colapso da colónia, falhei em perceber a mais urgente ameaça de colapso da mesa. | Open Subtitles | كانت افكاري مهتمة بانهيار المستعمرة فشلت في رؤية التهديد الأكثر إستعجالاً لإنهيار الطاولة |
Olá, aí. É melhor ir, ou terá um colapso. | Open Subtitles | يستحسن أن اذهب قبل أن تصاب بانهيار عصبي |
Qualquer coisa pode acontecer. Um destes dias posso vir a ter um ataque psicótico. | Open Subtitles | يمكن ان يحدث أيّ شيء، ذات يوم قد أصاب بانهيار عصبي كليّ |
Ele claramente está a ter uma crise emocional, e vamos levá-lo ao psicólogo. | Open Subtitles | من الواضح أنه مصاب بانهيار عصبي لذا سنأتيه باستشارة نفسية |
Isso não faz sentido nenhum. A Tess não é do tipo de ter colapsos nervosos. | Open Subtitles | هذا غير منطقي، فليست (تيس) ممن يمكن أن يصاب بانهيار عصبي. |