"بانه لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele não
        
    • que não se
        
    Sei que ele não fala inglês muito "bom." Open Subtitles انني اعلم بانه لا يتحدث الانجليزيه جيد جدا
    - Saberás que ele não te ama e podes parar de protegê-lo. Open Subtitles حسنا حينها ستعرفين بانه لا يحبك بالفعل وحينها تستطيعين ان تتوقفي عن حمايته
    - Ontem... Foi ontem? Eu disse-lhe que ele não era nada sem mim. Open Subtitles البارحة أخبرتُه بانه لا شيءَ بدوني.
    O quadro está fincado na parede, mas acho que não é algo que não se possa resolver. Open Subtitles تلك الإطارات على الحائط, لكن اخشى ان اقول بانه لا يمكنني جلبها.
    Diz-lhe que não se preocupe. O Latim é uma língua morta. Open Subtitles أخبر إليس بانه لا داعي للقلق أعني، اللاتينية هيا لغة ميتة
    Os testes indicam que ele não teve uma convulsão. Open Subtitles الاختبارات تشير بانه لا يوجد لديه عجز
    Mas parece que ele não me quer largar. Open Subtitles لكني اخمن بانه لا يريدني ان يدعني اذهب.
    - Tu sabes que ele não se controla. - Eu fui muito claro na forma de o usar. Open Subtitles أنت تعلم بانه لا يمكنه التحكم بنفسه - لقد كنت واضحاً في كيفيه إستخدامه -
    Esperemos que ele não queira sete dias de folga. Open Subtitles حسنا, أتمنى بانه لا يريد سبع أيام
    Uns dizem que ele não pode comer purê de batatas por razões religiosas... Open Subtitles ...البعض يقول بانه لا يستطيع أكل البطاطا المهروسه لأسباب دينيه
    Diz-me que ele não sabe. Open Subtitles قل لي بانه لا يعرف
    Eu devia saber que não se convida um tipo no elevador. Open Subtitles كان يجب أن أعلم بانه لا يجب أن أسأل فتى للخروج في المصعد
    Sabes que não se pode enganar a Morte. Open Subtitles تعرف بانه لا يمكنك خداع الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus