| Palpita-me que não vou falhar. Isso mesmo. A número seis no canto. | Open Subtitles | نعم والان لدي شعور باني لن اضيع كوره رقم ثلاثه عشره في الركن رقم سته في الزاويه |
| acho que verá que não a envergonharei diante de seus amigos. | Open Subtitles | أعتقد بأنك سترين باني لن أحرجك امام صديقاتك |
| Não tenhas tanta certeza que não volto e não te espanco até a morte, amigo. | Open Subtitles | ذلك كل ما استطيع قوله لك لا تكن متاكد جدا لا تكن متاكد جدا باني لن اعود الى هناك |
| Podes-lhe dizer que não irei a lugar nenhum. | Open Subtitles | حسنا يمكنك ان تخبريها باني لن اذهب لاي مكان |
| Não é por termos ido para a cama que não faço o meu trabalho. | Open Subtitles | فقط لأننا مارسنا الجنس هذا لا يعني باني لن أقوم بعملي. |
| Não sei se poderei voltar a amar alguém, mas sei que não posso continuar a viver assim. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت قادره على حب احد مره اخرى ولكني اعرف باني لن استطيع ان ابق هكذا |
| Acabei de prometer à minha mãe que não lhe ligaria. | Open Subtitles | لقد وعدت امي باني لن اتصل عليه |
| Disse-te que não te ia deixar morrer e não irei deixar. | Open Subtitles | اخبرتك باني لن أدعك تموتي ولن تموتي |
| Prometo-te que não me aborrecerei. | Open Subtitles | اعدك باني لن اكون منزعجة لذلك |
| Prometo-te que não o farei. | Open Subtitles | اعدك باني لن افعل |
| Porque lhe disse que não ia. | Open Subtitles | لاني اخبرتها باني لن افعل |
| Sei que não gostas dele. Disse-te que não o faria. | Open Subtitles | لقد اخبرتك باني لن افعل |
| Prometo que não te volto a rejeitar. | Open Subtitles | اعدك باني لن اردعك مره اخرى |
| que não deixava que nada acontecesse à Ellie. | Open Subtitles | باني لن اي شيء يحدث ل(ايلي) |