"باويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Powell
        
    Enfim, ela vem para cá, em 1967, está grávida, vem da Etiópia, que estava a celebrar o seu jubileu naquela época, com o Imperador Haile Selassie. Chega aqui meses antes do discurso de Enoch Powell, o discurso "Rios de Sangue". TED على كل حال، هي اتت الى هنا عام 1967 وهي حامل، وقد أتت من أثيوبيا والتي كانت تحتفل باليوبيل الخاص بها وقتها تحت الامبراطور هيلا سيلاسي، أتت قبل أشهر من خطاب اينوك باويل خطاب "أنهار الدماء"
    O mesmo corte que deixou o Sr. Powell desempregado... Há 8 meses. Open Subtitles نفس التخفيض الذي أخرج السيد (باويل)، من وطيفته قبل ثمانية أشهر
    E eu disse à Sra. Powell que nunca usaria álgebra na vida. Open Subtitles قائلاً للسيدة "باويل" بأنَّهُ لن أستخدم عِلمُ الجبرِ في الواقع
    Finch, parece que o Powell vai faltar ao serviço. Está a dirigir-se a um parque. Open Subtitles (فينش)، يبدو أن (باويل) سيتغيب إنّه يتجه نحو حديقة
    Está a tratar de outro assunto agora. Vou ficar de olho no Powell até sabermos com quem lidamos. Open Subtitles إنّه يتولى مسألةٌ آخرى، حالياً، سأُراقب (باويل) عن قرب، حتى نعرف مع ماذا نتعامل
    Aquele ficheiro do computador do Powell, era uma conta de e-mail anónima codificada por PGP. Open Subtitles ذلك الملف من حاسوب (باويل)، كان مُشفر بتشفير "بي جي بي"، حساب بريد اليكتروني غير معروف
    O mesmo congressista que o Powell não gosta? Open Subtitles نفس عضو الكونغرس الذي لدى (باويل) مشكلة معه؟
    Então, porquê o Powell ia levantar fundos para o Delancey? Open Subtitles إذاً، لماذا قد يعمل (باويل) في حفل جمع تبرعات لـ(ديلانسي)؟
    O Powell já está lá dentro. Open Subtitles لدينا مشكلة، (فينش) (باويل) قد دخل سلفاً
    O Powell deve estar com o pessoal lá em baixo. Open Subtitles لابد أن (باويل) في الطابق السُفلي رفقة الطاقم
    Os e-mails anónimos não vieram do laptop do Powell. Open Subtitles تلك الرسائل الأليكترونية لم تُنشأ في حاسوب (باويل) المحمول
    Eu perdi o verdadeiro atirador. Os e-mails, o emprego... O Powell foi incriminado. Open Subtitles الرسائل الأليكترونية، الوظيفة تم نصب فخ لـ(باويل)
    Quem atirou no congressista Delancey e armadilhou para o Powell, deu-se muito ao trabalho. Open Subtitles ولفقَ الأمر لـ(باويل) لابد أنّه خاض مشاكل كبيرة
    Se o Powell não é a ameaça, então ele deve estar em perigo. Open Subtitles لو لم يكن (باويل) الخطر إذاً لابد أنّه في خطر
    O seu parceiro disse para não me preocupar com o Powell. Então, ele atira num congressista? Open Subtitles شريكُكَ قال أنني لا يجب أن أقلق حول (باويل)، ثم يذهب ويُصيب عضو كونغرس
    - Um cavalo de tróia. Escondido num dos e-mails do Powell. Open Subtitles "حصان طروادة" مُخبأة بأحد رسائل (باويل) الأليكترونية
    Se acha que o Powell é inocente, vai precisar arranjar provas rapidamente. Open Subtitles إن كنتَ تظن حقاً أن (باويل) بريء فعليكَ القدوم ببعض الأدلة بسرعة -هل مازال في حجزكِ؟
    Possivelmente terroristas. O seu marido tem alguma visão política radical, Srª. Powell? Open Subtitles هل كان لدى زوجكِ أيّة آراءٍ سياسية متطرفة، سيدة (باويل
    Eu posso encontrar o Powell. Trazê-lo até si ou a quem quiser. Open Subtitles يُمكنني إيجاد (باويل) أجلبه لك أو لأيّاً ممن تُريد
    Provou o seu argumento. Vou tratar do Powell e dos seus amigos. Só quero que garanta o meu pagamento final. Open Subtitles سيتم الإعتناء بـ(باويل) وصديقه تأكد فقط من تجهيز دفعتي الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus