"ببالونات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de balões
        
    • com balões
        
    Nós fizemos uma guerra de balões d'água, nos molhamos e tiramos a roupa. Open Subtitles لعبنا ببالونات الماء، وتبللنا وخلعنا ملابسنا
    "Ei, vamos fazer guerra de balões d'água?". Open Subtitles يجب أن نلعب ببالونات الماء
    O bebé derrubou a escala de cinzentos, encheu os álbuns de fotos com balões vermelhos e cobertura amarela. TED أطاحت الطفلة بدرجات الرمادي، وملأت ألبومات صور والديها ببالونات حمراء ومثلّجات صفراء.
    E quanto a um tipo que faz animais com balões? Possível. Open Subtitles مــاذا عـن شخــص يقـوم ببالونات الحيوانات ؟
    Eu estou a planear uma festa com balões, serpentinas e uma casa insuflável. Open Subtitles من ناحيتي سأحضّر حفلةً ببالونات وأعلام وأرضٍ نطّاطة
    Quando estavam demasiado ocupados a brincar com balões, alguém estava a entrar no barracão. Open Subtitles الآن، بينما كنتم مشغولين باللعب ببالونات الحيوانات كان هناك من يقتحم المستودع
    Mas o que eu talvez não percebi quando brincava com balões de farinha em criança, e quando despejei areia na cabeça em adulta, é que algumas das técnicas que, para mim, me parecem básicas e para outros que vivem em países em seca, podem ajudar-nos a todos no que está rapidamente a tornar-se numa crise global. TED ولكن ربما ما لم ألاحظه عندما كنت ألعب ببالونات الدقيق في الطفولة، وأنا أسكب الرمل على رأسي وأنا بالغة، هو أن بعض التقنيات التي بدت طبيعية لي وللأخرين الذين يعيشون في بلدان جافة قد تساعدنا جميعًا في علاج ما في طريقه أن يصبح أزمة عالمية بسرعة.
    Fica-te pelos animais feitos com balões. Open Subtitles إلعب ببالونات الحيوانات
    Sim, admito, quando dois homens estão a voar numa cadeira de jardim atada com balões grandes e um deles esqueceu o seu pára-quedas, pode ser uma boa altura para ter uma arma. Open Subtitles ... عندما يطيران رجلان بعيداً في كرسي مربوط ببالونات ... و واحد منهم نسى الباراشوت الخاص به فحينها ربما سيكون من الجيد امتلاك مسدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus