Se queremos dirigir-nos a um grupo, pegamos na mesma mensagem e transmitimo-la a todos os membros do grupo, quer estejamos a fazer isso através de uma torre de transmissão ou da imprensa. | TED | وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام |
Queimei um fusível quando colidi com a torre elétrica. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء |
Senhoras e senhores, parece que o rapaz está seguro, mas o dirigível está em rota de colisão com a torre do relógio. | Open Subtitles | الولد يبدو بأمان يبدو ان المنطاد سيصطدم ببرج الساعه إذا لم تبعد الرياح المنطاد |
Por que me põem nos edifícios baixos? Tinha uma torre desde o Verão. | Open Subtitles | لماذا ستكلّفني بالمشاريع السكنية فيما كنت أهتم ببرج في الصيف |
Liga à torre de controlo. Quero uma cópia dos planos de vôo. | Open Subtitles | إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية |
Chama a torre de Kennedy, vê se eles o têm por lá, e chama a torre de Newark e vê se eles o têm lá. | Open Subtitles | أتصل ببرج مراقبة مطار كينيدي وأسأل إن كانت الطائرة هبطت هناك وأتصل أيضا ببرج مراقبة نيوارك |
O íman da torre ajudou-nos hoje, mas não vou dormir esta noite. | Open Subtitles | المغناطيس المصنوع ببرج مراقبة الحرائق هو من أنقذنا اليوم ولكنني لن أنام الليلة وعليك بفعل هذا أيضًا |
O íman da torre de incêndio foi suficiente por hoje, mas não vou dormir esta noite. | Open Subtitles | المغناطيس المصنوع ببرج مراقبة الحرائق هو من أنقذنا اليوم لكني لن أنام الليلة |
Mostrou-me memórias de quando estávamos na torre Espheni. | Open Subtitles | لقد جعلتني ارى ذكرياتها عندما كنا ببرج الاشفيني |
Números de telemóveis e as horas a indicar quando o aparelho deu sinal na torre. | Open Subtitles | أرقام الهواتف والطابع الزمني المؤشر عندما يرتبط جهاز ببرج |
Não estou ligado à torre de comunicações. Não estamos conectados. | Open Subtitles | لست متصل ببرج الإتصالات، لسنا متصلين به. |
Para fazermos isto, temos que nos ligar à torre de comunicações. | Open Subtitles | ولأجل هذا، علينا الإتصال ببرج الإتصالات. |
Sabes, há alguns anos atrás, estava a caminhar na torre do Diabo, para dar um mergulho no vórtice da espiritualidade, e quem é que encontrei? | Open Subtitles | أتعلم ؟ منذ عدة سنوات ، كُنت أتنزه ببرج الشياطين لأحصل على بعضاً من الإرتياح في الدوامة الروحية |
Alguns cépticos acreditam que os eventos estão vinculados com a torre de Energia Alterplex ligada na semana passada. | Open Subtitles | بعض المتشككين يعتقدون ان الاحداث مرتبطة ببرج الطاقة الذي تم إطلاقه الأسبوع الماضي |
O seu telemóvel pessoal foi registado numa torre aquela manhã em Springfield, Virginia. | Open Subtitles | هاتفه الشخصي قد تسجل ببرج ذلك الصباح في سبرينغفيلد بولاية فرجينيا |
Se estivesse no bairro, o telemóvel activava a torre perto. | Open Subtitles | إذا كانت لا تزال في الحي، هاتفها سيكون متصل ببرج في مكان قريب |
Chamem a torre de Dulles. Repita. Repita. | Open Subtitles | أتصل ببرج دالاس سيدي لدينا طائرة |
Ninguém se sente confortado por uma torre de atum. | Open Subtitles | لا أحد يتم تعزيته ببرج من التونة |
A chamada termina numa torre no meio do nada. | Open Subtitles | -إنتهى الإتصال ببرج إتصال موجود بوسط المجهول -هذا غريب |
Conheçam a chimpanzé 9. Ela está a tentar resolver o que lhe vamos chamar de "torre de Hanói." | Open Subtitles | هذا الشمبانزي رقم "9"، ها هي تقوم بحل مايُسمي ببرج "لوكاس". |