"ببرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • torre
        
    Se queremos dirigir-nos a um grupo, pegamos na mesma mensagem e transmitimo-la a todos os membros do grupo, quer estejamos a fazer isso através de uma torre de transmissão ou da imprensa. TED وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام
    Queimei um fusível quando colidi com a torre elétrica. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء
    Senhoras e senhores, parece que o rapaz está seguro, mas o dirigível está em rota de colisão com a torre do relógio. Open Subtitles الولد يبدو بأمان يبدو ان المنطاد سيصطدم ببرج الساعه إذا لم تبعد الرياح المنطاد
    Por que me põem nos edifícios baixos? Tinha uma torre desde o Verão. Open Subtitles لماذا ستكلّفني بالمشاريع السكنية فيما كنت أهتم ببرج في الصيف
    Liga à torre de controlo. Quero uma cópia dos planos de vôo. Open Subtitles إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية
    Chama a torre de Kennedy, vê se eles o têm por lá, e chama a torre de Newark e vê se eles o têm lá. Open Subtitles أتصل ببرج مراقبة مطار كينيدي وأسأل إن كانت الطائرة هبطت هناك وأتصل أيضا ببرج مراقبة نيوارك
    O íman da torre ajudou-nos hoje, mas não vou dormir esta noite. Open Subtitles المغناطيس المصنوع ببرج مراقبة الحرائق هو من أنقذنا اليوم ولكنني لن أنام الليلة وعليك بفعل هذا أيضًا
    O íman da torre de incêndio foi suficiente por hoje, mas não vou dormir esta noite. Open Subtitles المغناطيس المصنوع ببرج مراقبة الحرائق هو من أنقذنا اليوم لكني لن أنام الليلة
    Mostrou-me memórias de quando estávamos na torre Espheni. Open Subtitles لقد جعلتني ارى ذكرياتها عندما كنا ببرج الاشفيني
    Números de telemóveis e as horas a indicar quando o aparelho deu sinal na torre. Open Subtitles أرقام الهواتف والطابع الزمني المؤشر عندما يرتبط جهاز ببرج
    Não estou ligado à torre de comunicações. Não estamos conectados. Open Subtitles لست متصل ببرج الإتصالات، لسنا متصلين به.
    Para fazermos isto, temos que nos ligar à torre de comunicações. Open Subtitles ولأجل هذا، علينا الإتصال ببرج الإتصالات.
    Sabes, há alguns anos atrás, estava a caminhar na torre do Diabo, para dar um mergulho no vórtice da espiritualidade, e quem é que encontrei? Open Subtitles أتعلم ؟ منذ عدة سنوات ، كُنت أتنزه ببرج الشياطين لأحصل على بعضاً من الإرتياح في الدوامة الروحية
    Alguns cépticos acreditam que os eventos estão vinculados com a torre de Energia Alterplex ligada na semana passada. Open Subtitles بعض المتشككين يعتقدون ان الاحداث مرتبطة ببرج الطاقة الذي تم إطلاقه الأسبوع الماضي
    O seu telemóvel pessoal foi registado numa torre aquela manhã em Springfield, Virginia. Open Subtitles هاتفه الشخصي قد تسجل ببرج ذلك الصباح في سبرينغفيلد بولاية فرجينيا
    Se estivesse no bairro, o telemóvel activava a torre perto. Open Subtitles إذا كانت لا تزال في الحي، هاتفها سيكون متصل ببرج في مكان قريب
    Chamem a torre de Dulles. Repita. Repita. Open Subtitles أتصل ببرج دالاس سيدي لدينا طائرة
    Ninguém se sente confortado por uma torre de atum. Open Subtitles لا أحد يتم تعزيته ببرج من التونة
    A chamada termina numa torre no meio do nada. Open Subtitles -إنتهى الإتصال ببرج إتصال موجود بوسط المجهول -هذا غريب
    Conheçam a chimpanzé 9. Ela está a tentar resolver o que lhe vamos chamar de "torre de Hanói." Open Subtitles هذا الشمبانزي رقم "9"، ها هي تقوم بحل مايُسمي ببرج "لوكاس".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus