Porque eu ia fazer uma invasão a poucas horas antes da minha audiência 5K1? | Open Subtitles | لماذا قد أقوم بقرصنة ببضع ساعات قبل جلسة قبل جلسة الأستماع لقضيتي ؟ |
As feridas cicatrizaram em poucas horas. | Open Subtitles | اللعين مختوم بالجروح ببضع ساعات |
Roterdã capitulou e, poucas horas depois, a Holanda rendeu-se para poupar outras cidades de igual destino. | Open Subtitles | روتردام) أستسلمت) ...وبعدها ببضع ساعات قررت حكومة (هولندا) الأستسلام... لأنقاذ باقى المدن من مصير مماثل |
Passámos dias a examinar um coração por todos os lados e declarámo-lo saudável umas horas antes de parar. | Open Subtitles | أمضوا أياماً بفحص قلبٍ من أعلاه لأسفله ومن جوانبه معلنين أنّه سليم قبل أن ينهار فعليّاً ببضع ساعات |
Programe o alarme para umas horas antes da sua partida e pratique as séries de poses de energia incluídas neste vídeo. | Open Subtitles | اضبط منبهك قبل موعد انطلاق حافلتك ببضع ساعات وقم بأداء سلسلة وضعيات الطاقة التي تم توضيحها في مقطع سابق من هذا الفيلم. |
Nas raras ocasiões que me permitia algumas horas sem supervisão, eu a seguia. | Open Subtitles | في تلك المناسبات النادرة التي كنت تسمحى لي ببضع ساعات فى الوقت الغير مٌرافق فيه لقد قمت بتعقبك |
Por favor, posso pedir mais umas horas, para calibrar... | Open Subtitles | "سيّدي، اسمح لي ببضع ساعات..." -للمعايرة" " |
Só preciso de saber algumas horas antes. | Open Subtitles | سأحتاج أن تبلغنني قبلها ببضع ساعات فقط. |