Pelo menos um de nós merece um pouco de paz. | Open Subtitles | على الأقل إحدانا يستحق أن ينعم ببعضاً من الطُمأْنينة |
Mas antes de chegarmos aí, recomendo sempre um pouco de sumo de limão na dieta. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي. |
Requerem um pouco de BE. | Open Subtitles | أقترح القيام ببعضاً من أعمال الإقتحام والدخول عُنوة |
Contudo, sinto-me um pouco criativo. | Open Subtitles | بالرغم من هذا إنني أحسن ببعضاً من... الإبداع |
Vamos snifar um pouco de coca. | Open Subtitles | دعنا نقم ببعضاً من الكوكايين اللعين |
Bem, escuta, eu estava a ir para o meu quarto é apenas relaxar mais um pouco e ouvir uma música se quiseres... | Open Subtitles | حسناً ، أصغِ ، أنا فقط كنتُ سأعود لغرفتي لكي أحظي ببعضاً من هدوء الأعصاب و أن أستمع لتوي إلى بعض الإيقاعات ...لو أنكِ تُريدي |
Bobby, dás-me um pouco do teu sumo? | Open Subtitles | يا (بوبي), هل لي ببعضاً من العصير؟ |