Vamos fazer algum trabalho bem feito por aqui ou o quê? | Open Subtitles | نودّ العمل ببعض الأعمال السخيفة للننجزها هذه جوله أو ماذا؟ |
Sim, por isso, estou apenas fazendo algum trabalho para ele lá embaixo. | Open Subtitles | أجل، إذن، فأنا أقوم ببعض الأعمال من أجله بالطابق السفلي. |
Por isso, decidi compensar o teu pai e mandei-o para sul algumas semanas para tratar de alguns negócios nossos. | Open Subtitles | لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي |
Eu disse que ia fazer um trabalho na cidade. | Open Subtitles | أخبرتك بأنني سأعتني ببعض الأعمال بينما أنا في المدينة |
De acordo com o Jacob, ele estava a fazer uns trabalhos para um homem misterioso que o contactava pela Internet. | Open Subtitles | أنه يقوم ببعض الأعمال الغريبة لرجل لا يعرفه تواصل معه عبر الانترنت. |
Quero fazer aqui umas coisas, se é que me entendes. | Open Subtitles | أريد أن أقوم ببعض الأعمال هنا. تعرف ما أعني؟ |
Porque não tocam vocês dois, enquanto trato de uns assuntos importantes? | Open Subtitles | لكني قد تكلمت طويلاً. لمَ لا تعزفا معاً، لأن علي القيام ببعض الأعمال الهامة؟ |
Ele teve a ideia de começar um pequeno negócio onde eu mostraria as armas, e disse-lhe, "Está bem". | Open Subtitles | خطرت له فكرة القيام ببعض الأعمال وشمل ذلك أن أستعرض بضاعته |
Eu tinha que fazer algum trabalho com os clientes, mas o que tenho mesmo de fazer é experimentar o meu próprio brinquedo. | Open Subtitles | كان علي القيام ببعض الأعمال مع زبائن هذا أمر متوقع |
Aposto que ele lhe fez algum trabalho no trabalho. - Na loja dela. | Open Subtitles | أراهن أنّه قام ببعض الأعمال لها في المحلّ. |
Vocês podem mas é ir e fazer algum trabalho. | Open Subtitles | أنتم يا جماعة يمكنكم أن تغربوا عن وجهي وتقوموا ببعض الأعمال. |
Bem, não nesta área. -Só estava a fazer algum trabalho. | Open Subtitles | أقصد أنني لست من هذه المنطقة بالضبط أنا أقوم ببعض الأعمال هنا |
Fizemos uns negócios e agora que saímos, ficou em dívida. | Open Subtitles | قمنا ببعض الأعمال والآن كلانا توقفنا ولايزال مديناً ليّ. |
Eu adoraria, mas não posso. Esta noite não. Tenho uns negócios para tratar. | Open Subtitles | أود ذلك، لكنني لا أستطيع الليلة عليّ الاهتمام ببعض الأعمال |
Estava a tratar de negócios. Agora, sou o gerente... | Open Subtitles | في الحقيقة لا، لقد كنت اقوم ببعض الأعمال التجارية بسبب انا المدير الأن |
Estou atrasado. Estou no meio de um trabalho em casa. Se não o fizer antes de te ver, vai deixar-me doido. | Open Subtitles | إنّي متأخر، فأنا أقوم ببعض الأعمال المنزليّة إن لم أقم بإنجازها فسيقودني هذا للجنون |
Muita gente diz que a Stacy não presta, que dormiu com este tipo, comeu este e até fez um trabalho de mãos a este tipo. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقول أن ستايسي ليست جيدة ولقد نامت مع هذا الرجل وهذا الرجل وقامت ببعض الأعمال اليدوية لـ هذا الرجل |
Bem, arranjei um trabalho para fazer uma demonstração de uma casa grande na estrada 18. | Open Subtitles | حسنا، حصلت على وظيفة تقوم ببعض الأعمال على منزل كبير على الطريق 18 |
Fazíamos uns trabalhos para eles. | Open Subtitles | إعتدنا على القيام ببعض الأعمال لهم في الماضي |
Sim, fiz uns trabalhos para ele. Indirectamente. | Open Subtitles | -نعم, لقد قمت له ببعض الأعمال.بطريقة غير مباشرة. |
Eu não demoro, Phil. Tenho umas coisas a tratar. | Open Subtitles | سأعود بعد قليل لكن يجب أن أقوم ببعض الأعمال |
Eu tenho de tratar de uns assuntos que estão a subir de elevador. | Open Subtitles | يجب علي الأعتناء ببعض الأعمال , وهي قادمة في المصعد. |
Então.. pelo que percebi os Mayans tem um pequeno negócio a decorrer na costa. | Open Subtitles | إذن، لقد فهمت بأنّ الماينز تقوم ببعض الأعمال داخل البحر |