Eu disse que ia decidir algumas coisas. Disse-te isso. | Open Subtitles | أخبرتك، علي اتخاذ قرارات ببعض الأمور أخبرتك بذلك |
Então parece que sou bom em algumas coisas, não é Earl? | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنّي جيد ببعض الأمور أليس كذلك |
Estive a acabar um vestido de casamento e a tratar de algumas coisas pessoais. | Open Subtitles | كنت أنهي فستان زفاف وأقوم ببعض الأمور الشخصية |
Se fizermos umas coisas simples em locais escolhidos, podemos recuperar a nossa pesca e usá-la para alimentar as pessoas. | TED | إن قمنا ببعض الأمور البسيطة في مناطق محددة، يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها لإطعام الناس. |
Mas tenho umas coisas para tratar primeiro, mas talvez na quinta... | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس |
Eu estava a parar lá por um tempo, enquanto cuidava de algumas coisas. | Open Subtitles | كنت أنام هناك بعض الأوقات بينما أعتني ببعض الأمور |
Eu sabia, quando comecei esse caso, que poderia encontrar algumas coisas que alguém negligenciou. | Open Subtitles | ولكنّي كنتُ أعلم أنه عندما أبدأ بالبحث بهذه القضية أنّي سأتعثر ببعض الأمور الخطيرة قد تتعثر؟ |
Agora, no interesse de um novo começo... acho que há algumas coisas que devo contar-te. | Open Subtitles | الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور. |
Agora estou a enviar-lhe algumas coisas dele. | Open Subtitles | والآن بعودتي قمت بمراسلته ببعض الأمور القديمة |
Tu podes-te refrescar, saem algumas coisas fáceis de interesse humano. | Open Subtitles | يُمكنك أن تهدأ وتحظى ببعض الأمور السهلة الممتعة. |
Só tenho que cuidar de algumas coisas e fazer o correto para a minha mãe. | Open Subtitles | أنني فقط أعتني ببعض الأمور .وأفعل خير لوالدتي |
Fizeste algumas coisas boas no passado. | Open Subtitles | لقَد قُمتَ ببعض الأمور الطيِّـبة في الماضي. |
Não sejas tão obstinado. Quero falar contigo sobre umas coisas. | Open Subtitles | لا تتصرف هكذا، أريد أن أتحدث معك ببعض الأمور |
Não posso. Tenho de fazer umas coisas e ir para a Escola. | Open Subtitles | لا أستطيع، يجب بأن أقوم ببعض الأمور وبعدها سأذهب إلى المدرسة |
Tenho que tratar de umas coisas com estes cavalheiros. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أتخذ قرارات تتعلق ببعض الأمور مع هؤلاء السادة |
Provavelmente não, estou a pensar em resolver mais umas coisas aqui. | Open Subtitles | في الغالب لا سأهتم ببعض الأمور الأخرى هنا |
Preciso de mais dois dias para resolver umas coisas. | Open Subtitles | أريد يومين إضافيين فحسب ... لأقوم ببعض الأمور |
A princípio não vou poder confiar em ti, mas depois de usar isto, vais começar a dizer umas coisas. | Open Subtitles | في البداية، لن أكون قادرا على الوثوق بك ولكن بعد استخدامي لهذا ستعترف ببعض الأمور |
Vou começar com a demonstração e depois contar-vos algumas das coisas interessantes | TED | سأقوم على الأرجح ببدء الإستعراض ثم اخباركم ببعض الأمور المهمة التي تعرضنا لها منذ الانطلاق. |
Tinha uns assuntos para tratar nas Cidades Gémeas e vim saber como vai a investigação sobre o Shep Proudfoot. | Open Subtitles | اضطررت للقيام ببعض الأمور في المدينتان التوأمان فارتأيت ان اسألك عن نتيجة البحث عن شيب برادفورت |
Mas fez-me pensar nalgumas coisas que não fazem sentido. | Open Subtitles | لكن جعلني ذلك أفكر ببعض الأمور التي لم تكن منطقية. |
Ainda podemos fazer coisas juntos. | Open Subtitles | تعرفين، لا زلنا نستطيع القيام ببعض الأمور معاً |