Tem um papagaio que diz mais asneiras que a Gina. | Open Subtitles | انه رائع لديه ببغاء كلامه أقبح من كلام جينا |
Da última vez que vi o general, tinha um papagaio ao ombro. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
Ena, vejam só: está um papagaio a guiar este carro! | Open Subtitles | اللعنة انظروا الى هذا هناك ببغاء يقود هذه السيارة |
Digamos que tinhas um periquito. Se fosse belo, gostava de olhá-lo. | Open Subtitles | فلنفرض أن لديك ببغاء جميلاً، و أنا أريد النظر إليه |
- Harry, conta-lhes aquela vez que puseste um microfone num periquito. | Open Subtitles | أخبرهم يا هاري عن المهمة التي وضعت فيها جهاز تنصت في ببغاء |
Uma arara. Qualquer papagaio colorido e de cauda comprida. | Open Subtitles | أي ببغاء ذات ذنب طويل, ملوّنة بشكل زاه |
Todos os dias. Parece que está a estrangular um papagaio. | Open Subtitles | يبدو أنه في الأعلى يقوم بخنق ببغاء أو شئ كذلك، لا أطيق ذلك |
Mas onde arrumaremos um trombeta e um papagaio? | Open Subtitles | حقاً. لكن أين سَنَجِدُه بوق و ببغاء ناطق؟ |
Vives com um papagaio que nem fala contigo. | Open Subtitles | أنت تعيش مع ببغاء متكلم الذي حتى لم يتكلم معك؟ |
Nem uma esposa, um amigo, um camarada, um conhecimento casual, um amigo da prisão, um papagaio, uma conversa com sentido, um abraço rápido ou contacto visual. | Open Subtitles | أو زوجة أو صديق أو حبيبة أو معرفة عابرة أو صديق مراسلة أو ببغاء أو محادثة ذات مغزى أو عناق وجيز أو اتصال بصري |
- Devias ter um papagaio no ombro. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك ان تبدأ بالعمل و ببغاء على كتفك |
Se estes senhores são gays, então eu sou um papagaio com pernas. | Open Subtitles | إذا هؤلاء السادة المحترمين مرحون، ثمّ أَنا ببغاء وحيدة الساق. |
Tinha de usar uma pala no olho e um papagaio empalhado no ombro. | Open Subtitles | و كان عليَّ ارتداء عصابة على عيني و أضع ببغاء محشو على كتفي |
Até um papagaio poderia aprender e repetir tudo ao pé da letra. | Open Subtitles | ذلك الهراء كان بكل مكان أي ببغاء يمكنه أن يلتقط هذا و يردده حرفياً |
Nenhum de vocês se perguntou o porquê de um papagaio, uma cria de leopardo e a sua mãe, um urso e um macaco arriscariam as suas vidas para vir aqui? | Open Subtitles | ألم يتسائل أحدٌ منكم لم ببغاء فهدٌ صغير و أمه و دب و قرد يخاطرون بحياتهم للمجيء إلى هنا ؟ |
Mas tinham um filme sobre um papagaio que treinava uma equipa de debate de uma cidade do interior? | Open Subtitles | لكنهم عرضوا فيلما عن ببغاء قام بتدريب فريق مناظرة داخل المدينة |
- A última vez que cá estive, o tipo da cama do lado pensava que era um papagaio e passou a noite a pedir bolachinhas. | Open Subtitles | أخر مرة كنت في هذا المكان، المريض الذي بجانبي أعتقد أنني ببغاء وطلب مني مقرمشات طوال الليلة اللعينة. |
Houve um periquito dentro dela. | Open Subtitles | وقام بتهشيم حوض الأسماك وكان هناك ببغاء في أحشائها |
O nosso líder nunca iria anda a rastejar por aí de joelhos por causa de um periquito. | Open Subtitles | و أنت ؟ قائدنا لم يكن ليزحف على ركبتيه ساعياً من أجل ببغاء |
Ela comprou um periquito, por algum motivo maluco e o desgraçado morreu dois dias depois. | Open Subtitles | إنها جلبت ببغاء لسبباً ما جنونيّ و ذلك الداعر مات بعد يومين. |
A pena da cauda de uma arara amazónica, a ave mais bela da selva, ainda assim não chega aos seus pés. | Open Subtitles | ريشة ذيل ببغاء الأمازون، أجمل الطيور في الغابة ولكن ليس ك نصف جمالك. |
Porque não se tornam em papagaios também e ficamos todos juntos? | Open Subtitles | لماذا لا تصبح ببغاء أيضاً، وثم نكون جميعاً معاً؟ |