Mas encontrámos quem alugou a carrinha ao grupo dos Precursores. | Open Subtitles | لكننا لم نجد الشاب الذي فام بتأجير هذه الشاحنه |
Jack! És o Edmund que alugou o nosso barco? | Open Subtitles | جاك هل أنت إدموند الذي قام بتأجير قاربنا |
E tu continuas a pensar que ele contratou a Dollhouse para a resgatar. | Open Subtitles | وأنت مازلت تعتقد انه قام بتأجير بيت الدمى لإعادتها |
Vou contratar um negro gigante e ele vai carregar a arma, quando rolar algo, vou sentar e rir, mas até lá, é o Velho Oeste. | Open Subtitles | سأقوم بتأجير وغد للقيام بالأعمال القذرة و عندما تهدأ الحرب سأنام على ظهري و أضحك و لكن حتى ذلك اليوم، إنه الغرب المتوحش |
- Não sei. Ou levo o Backup a correr; ou alugo um filme. | Open Subtitles | لا أعرف ، قد أسلي نفسي بالركض أو ربما بتأجير بعض لأفلام |
Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. | Open Subtitles | قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة |
Bem... na verdade eu aluguei isso para mim é a minha esposa, mas... mas, sim, ela não pode por isso... | Open Subtitles | حسناً , أنا في الواقع قمتُ بتأجير ,الليموزين من أجلي أنا وزوجتي , لكنها , لم تود ذلك |
Porque é que alugou dois camiões basculantes em Outubro de 1981? | Open Subtitles | هل هناك أسباب شخصية جعلتك تقوم بتأجير شاحنتين و رافعة فى أكتوبر عام 1981 ؟ |
A minha empresa alugou este local no ano passado para os nossos clientes. | Open Subtitles | شركتي قامت بتأجير هذا المكان السنة الماضية لبعض العملاء |
Querido, estás a dizer-me que nenhum de nós alugou este carro? | Open Subtitles | عزيزي هل تقول ليس أحد منا من قام بتأجير هذا السيارة |
Ele alugou o quarto do meu irmão para que ele nunca mais voltasse. | Open Subtitles | لذا قام بتأجير غرفة اخي لكي يتأكد انه لن يعود للبيت |
A começar pelo homem que alugou o seu porão este ano. | Open Subtitles | دعنا نبدأ مع الرجل الذين قام بتأجير من طابقك السفلي الباطن لمدة عام |
A companhia do pai contratou uma consultora em sequestros para trabalhar com a família e negociar a libertação do miúdo. | Open Subtitles | شركة والدة قامت بتأجير مستشار اختطاف وتحرير اسرى ليعملوا مع العائلة للتفاوض على اطلاق سراح الفتى |
Descobrimos quem contratou a Quinn para piratear o Miafina. | Open Subtitles | تحققي من هذه .. لقد توصلنا الى معرفة Miafina من الذي قام بتأجير كوين لأختراق |
Enquanto falas para aí do recheio do bolo, já a Bev contratou um exército de advogados para sugar esta firma. | Open Subtitles | فـ (بيف) تقوم بتأجير جيش من المحاميين للنيل من هذه الشركة |
Alguém interessado em contratar o assassino, sem a mínima possibilidade de ser encontrado. | Open Subtitles | أي شخص مهتم بتأجير قاتل بدون . أدني إحتمال بأن يكون لهم صلة بذالك تماماً |
Parece que andamos a contratar mercenários para operações secretas. | Open Subtitles | يبدو أننا نقوم بتأجير شركات عسكرية خاصة لكي يتعاملوا مع عمليات سوداء غير مُقررة |
alugo dois apartamentos que herdei uma garagem e uma loja. | Open Subtitles | أقوم بتأجير شقتين ورثتها مرآب لتصليح السيارات، ومحل. |
E que lhe encontraram o recibo do aluguer no bolso do casaco que estava em nome de... | Open Subtitles | لقد وجدوا الإيصال الخاص بتأجير معطفك مدون عليه إسمك |
aluguei a minha adega a um inquilino de sonho. | Open Subtitles | لقد قُمت بتأجير القبو إلى نزيل يبدو كالحلم |
Aquele empreendedor de merda aluga quartos tal como apartamentos. | Open Subtitles | هذا اللعين يقوم بتأجير الغرف كما لو كانت شقق |
E não alugue mais quartos neste motel. | Open Subtitles | ولاتقوم بتأجير مزيد من الغرف فى هذا الفندق ليس بعد الان |
Era a sério isso de arrendar as suas terras aos servos? | Open Subtitles | هل كنت جادًّا بتأجير الأراضي الخاصة بك إلى الاقنان؟ |
contrata uma prostituta para ter álibi, vai a casa, esquarteja a mulher e volta. | Open Subtitles | قام بتأجير بعض العاهرات من أجل خلق حجّة غياب وبعدها يسافر بالطائرة للمنزل، يقطّع الزوجة وبعدها يعود |
Parece estranho um Ex vigarista alugar um quarto a um polícia. | Open Subtitles | من الغريب أن يقوم مجرم سابق بتأجير مرآبه لرجل قانون |