Nunca disse a palavra "roubou." Parece que alguém tem a consciência pesada. | Open Subtitles | أنا لم أقل "سرقها" ولكن يبدو أنا أحدا يحس بتأنيب الضمير. |
Porque não só são amadores, como têm a consciência pesada. | Open Subtitles | لأن أولئك القوم ليسوا هواة فحسب بل يشعرون بتأنيب الضمير كذلك |
- Só eu. - Tem a consciência pesada? | Open Subtitles | فقط انا ماذا هل تشعرين بتأنيب الضمير؟ |
Não te sentes culpado por a pôr em perigo? | Open Subtitles | ألاّ تشعر بتأنيب الضمير وأنت تعرضها للخطر ؟ |
E não me sinto culpado com isso se for a sua próxima questão. | Open Subtitles | وأنا لا أشعر بتأنيب الضمير إذا كان هذا سؤالك التالي |
- Claro. Tem consciência pesada. | Open Subtitles | هذا حقيقي - بالتأكيد، الشعور بتأنيب الضمير - |
Nunca vi um homem rico que não acabasse com a consciência pesada. | Open Subtitles | لم يتقاعد إلا بتأنيب الضمير |
- Consciência pesada? | Open Subtitles | شعرت بتأنيب الضمير ؟ |
Não consegui gostar, pois sentia-me culpado. | Open Subtitles | ولم أشبع رغباتي، لأنني شعرت بتأنيب الضمير |
Espero que não seja por te sentires culpado. | Open Subtitles | حريّ بكَ ألاّ تفعل هذا لأنّك تشعر بتأنيب الضمير |
Que pai diz isso? Não, senhor. Não permito que se sinta culpado por isso. | Open Subtitles | لا، لا، سيّدي لن أسمح لك بتأنيب نفسك على ذلك |