Na primeira travessia a solo do Atlântico, ela marcou uma audiência para ser uma menor emancipada. | Open Subtitles | في أول رحلة لها لعبور الأطلسي قامت بتحديد موعد في المحكمة لكي تصبح قاصرا محرر قانونيا |
Suponho que a pintura conferiu, porque marcou o encontro. | Open Subtitles | أخمن أنه تم تفقد اللوحة ، لإنه قام بتحديد موعد المُقابلة |
Mas se passar no escritório, teremos o maior prazer em marcar uma entrevista. | Open Subtitles | ولكن إن أتيت إلى مكتبي فسوف أكون سعيدة بتحديد موعد لك |
O meu gabinete terá todo o prazer em marcar uma hora, de manhã. | Open Subtitles | بالطبع سيكون مكتبي سعيد للغاية بتحديد موعد معك في الصباح |
Por isso, marquei uma autópsia no continente. | Open Subtitles | لذا قمت بتحديد موعد تشريح في الجزيره الرئيسيه بعد 24ساعه ظهر ليّ رجل من الشركه |
Não estava disposto, por isso marquei uma pré-acusação. | Open Subtitles | لقد كان غير راغبا بذلك لذلك قمت بتحديد موعد مسبق للمحاكمه |
Já marcaram a data do julgamento? | Open Subtitles | هل قاموا بتحديد موعد المُحاكمة بعد ؟ |
Bloqueámos e o Stark já marcou um teste do D. O. D. | Open Subtitles | نحن في مأزق، و قام (ستارك) بتحديد موعد لإختبار (د.و.د) الحقلي |
Sete minutos depois da hora que a Alison marcou com o Barnes. | Open Subtitles | بعد أن قامت (أليسون) بتحديد موعد المقابلة مع(بارنز) إنها أقل من 5 أميال لمكان مسرح الجريمة. |
Tomei a liberdade de te marcar uma consulta... esta noite, depois do horário de expediente. Só nós. | Open Subtitles | وقد قمت بتحديد موعد لأجلك الليلة بعد ساعات، أنا وإيّاك فقط. |
Depois de o assinares, vou marcar uma entrevista para esta tarde, para falares com o Procurador-Geral, e dizeres-lhes o nome do teu cúmplice. | Open Subtitles | بعد ان تقومي بتوقيعه، سنقوم بتحديد موعد في ظهر هذا اليوم لتستطيعي مقابلة الادعاء العام وتخبريهم بإسم مساعدك فالجريمه |
Vamos marcar uma data. | Open Subtitles | سنقوم بتحديد موعد |
Eu já marquei uma reunião com a assistente da Miranda. | Open Subtitles | لقد قمت بتحديد موعد مع مساعدة (ميراندا) بالفعل |