Se avisá-lo, serei enforcado. A escolha é sua. | Open Subtitles | اذا قمت بتحذيره فساتدلى من حبل المشنقة انه خيارك |
Vamos avisá-lo que pode correr perigo. | Open Subtitles | سنقوم بتحذيره ربما يكون في خطر |
Não está aqui. Alguém o avisou. | Open Subtitles | ليس هنا لقد قام شخص ما بتحذيره |
Ele devia saber que estávamos vindo. Alguém deve o ter avisado. | Open Subtitles | على مايبدو بأنه كان يعلم بأننا قادمين أحداً ما قام بتحذيره |
Acusou-o de não estar a ser sincero e avisou-o de que podia arranjar problemas. | Open Subtitles | نعم لقد قمت لتوكَ باتهامه بأن غير صادق في اجاباته وقمت بتحذيره بأنه قد يقع في مشكلة |
Soubemos que o perigoso chefe do cartel ficou livre, porque alguém daqui o colocou de sobreaviso. | Open Subtitles | لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره. |
Tu avisaste-o ontem, quando te falei do cabelo loiro. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء |
- Podemos avisá-lo, ou isso. | Open Subtitles | نقم بتحذيره أو ما شابه |
Onde está a Prue? - Ela foi avisá-lo. | Open Subtitles | -إنها تقوم بتحذيره |
- Alguém os avisou. - Isto deu para o torto. | Open Subtitles | شخص ما قام بتحذيره |
Peter´s acabou de entrar no armazém do Richard, parece que alguém o avisou. | Open Subtitles | (لقد قمنا بالدخول إلى مستودع (ريتشارد أظن بأن شخص ما قام بتحذيره |
Talvez alguém o tenha avisado. | Open Subtitles | . ربما قام أحدهم بتحذيره |
Ou talvez o McQuaid o tenha avisado. | Open Subtitles | أو ربما قام (ماكويد) بتحذيره |
avisou-o, não foi? | Open Subtitles | قُمتي بتحذيره ، أليس كذلك ؟ |
O Neal avisou-o? | Open Subtitles | هل قام (نيل) بتحذيره ؟ |
Soubemos que o perigoso chefe do cartel ficou livre, porque alguém daqui o colocou de sobreaviso. | Open Subtitles | لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره. |
Sim, tu viste-nos. E avisaste-o. | Open Subtitles | نعم ، لقد رأيتنا وقد قُكت بتحذيره |