Conseguirá o seu precioso Iluminismo libertar-nos da estupidez e do receio do castigo divino? | Open Subtitles | هل سيقوم دعاه التحرير أصدقائك بتحريرنا من الغباء و الجهل و الخوف من عقوبه الإله ؟ |
Ao libertar-nos da tirania da pauta, conseguimos visualizar o ritmo em termos de tempo, e uma simples volta da roda pode levar-nos numa viagem musical à volta do mundo. | TED | بتحريرنا من استبداد خط الخانات الموسيقية ، يمكننا تخيل الإيقاع من ناحية الزمن، و استدارة بسيطة للعجلة، يمكنها أن تأخذنا في رحلة موسيقية حول العالم. |
Para libertar-nos. A todos, pai. | Open Subtitles | لكي أقوم بتحريرنا ، كلنا ، يا أبتاه |
O Poder das Três libertar-nos-á. O Poder das Três libertar-nos-á. | Open Subtitles | القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا |
O Poder das Três libertar-nos-á. O Poder das Três libertar-nos-á. | Open Subtitles | القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا |