Brendan, não os deixes transformar-te, não uses os poderes. | Open Subtitles | براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك |
Porque eu podia transformar-te num ser humano em vez dessa coisa rude, egoísta e mais gorda a cada dia que passa... | Open Subtitles | لأنني يجب أن أقوم بتحويلك إلى إنسان بدلاً من هذه الوقاحة، والذات وأنتُصبحأحمقاًكلّ يوم .. |
Michael, ouvi o Moss ameaçar transformar-te num cachorro. | Open Subtitles | مايكل ، سمعت موس يهدد بتحويلك إلى بركة من الطين |
O que aconteceu à pessoa que a transformou num inhame? | Open Subtitles | اذا ماذا حدث لذلك الشخص الذي قام بتحويلك الى بطاطا؟ |
Vocês conseguem lutar com quem os transformou nisto, ambos, mas, não se se matarem. | Open Subtitles | لديك القدرة على القتال من قام بتحويلك الى هكذا شيء اعطى القدرة لكما معا |
Fui eu que te transformei. | Open Subtitles | انا من قام بتحويلك |
Sabes porque te transformei, Ed? | Open Subtitles | أتعرف ما سبب قيامي بتحويلك , (إد) ؟ |
Será muito interessante ver de quem será o desejo maior pelo teu filho depois de transformar-te. | Open Subtitles | وسيكونُ من المثيرِ مشاهدة من سيكونُ أكثرَ رغبةً منكما بعد أن أقومُ بتحويلك |
A grande viagem, as ofertas de sangue, e tu estás com a mesma vibração louca que tinhas quando me estavas a tentar convencer a transformar-te. | Open Subtitles | أعني , الجولة الكبيرة وعروض الدم ومازلت بنفس الجنون الذي كان لديك عندما كنت تقنعني بالقيام بتحويلك , لذا ... |
E depois, transformar-te... | Open Subtitles | ومن ثم قام بتحويلك |
transformou você em sua... Peão complacente. A baronesa deseja apenas confinamento | Open Subtitles | وقام بتحويلك إلى بيدق تخدمه البارونة أمرت بالحبس الإنفرادي |
- Quem te transformou? | Open Subtitles | من قام بتحويلك ؟ |
Quem te transformou? | Open Subtitles | -من قام بتحويلك ؟ |
Quem te transformou? | Open Subtitles | -من قام بتحويلك ؟ |