Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا |
Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا |
Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. Saímos da nossa... | Open Subtitles | أبعث بتحياتي إلى الناس على كوكبنا نحن ندنو للخروج من... |
- Cumprimenta a Shelby por mim, está bem? - Está bem. | Open Subtitles | أخبر (شيلبي) بتحياتي - سأفعل - |
Cumprimenta o Evan por mim. | Open Subtitles | أخبري ( إيفان ) بتحياتي نيابة عني |
- Tenho que ir. - Manda cumprimentos meus ao pessoal. | Open Subtitles | يجب أن أذهب - حسناً ، أخبري الجميع بتحياتي - |
Dá-lhe cumprimentos meus quando estiveres lá com ele. | Open Subtitles | أخبريه بتحياتي عندما تصلين إليه. |
- Dá os meus cumprimentos ao clã Rayburn. Fim de transmissão. | Open Subtitles | ابعث بتحياتي للمتواجدين بالحفل، موافق؟ |
Dá os meus cumprimentos às tuas senhoras, no lanche. | Open Subtitles | أوصلي بتحياتي للسيدات عند شرب الشاي. |
Diz-lhe olá por mim, ou cumprimentos, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | أخبريها بتحياتي |
"Mande-lhe cumprimentos..." | Open Subtitles | . بلغها بتحياتي . مجلس الشيوخ |
Manda cumprimentos meus à Winona. - Não sei o que ela vê em ti. | Open Subtitles | أبلغ (وينونا) بتحياتي ، لم أعرف بعد مالذي يعجبها فيك |
- Manda cumprimentos aos pequenos. | Open Subtitles | أبعث لأولادك بتحياتي |
Manda cumprimentos aos pequenos. | Open Subtitles | أبعث لأولادك بتحياتي |
Deem cumprimentos meus à empregada do bar. | Open Subtitles | بلغوا الساقية بتحياتي |
Dê cumprimentos meus ao Moloch. | Open Subtitles | أبلغ (مولوك) بتحياتي. |