- Ele esconde droga em casas vazias. | Open Subtitles | لديّ بعض الأصدقاء الذين يقومون بتخبئة المخدرات في البيوت الخاوية. أحقًا؟ من؟ |
Porque esconde a luva branca atrás das costas? | Open Subtitles | سيدي، لماذا تقوم بتخبئة قفازك الأبيض خلف ظهرك ؟ |
esconde isto por um tempo. | Open Subtitles | قم بتخبئة هذا لبعض الوقت |
Antes dos polícias aproximarem-se do carro, ela escondeu a arma dentro do saco com o teu fato. | Open Subtitles | قامت بالذعر، فقط قبل ان يقوم الشرطي بأخراجها من السيارة قامت بتخبئة المسدس بداخل حقيبة الملابس مع بدلتك |
O teu pai escondeu montes de dinheiro, ao longo dos anos. | Open Subtitles | والدك قام بتخبئة الكثير من الاموال على مدى سنوات |
escondeu um localizador GPS no meu carro, não foi? | Open Subtitles | قمتي بتخبئة جهاز تتبع في سيارتي، أليس كذلك ؟ |
Onde está os SAMCRO a esconder o filho e a esposa do pastor? | Open Subtitles | أين تقوم عصابة سامكرو بتخبئة ابن رجل الدين، وزوجته ؟ |
esconde o meu pénis de miúda. | Open Subtitles | إنّه يخبئ يقوم بتخبئة قضيبي |
Por isso, diz aqui à tua amiga Nicky onde é que ela esconde as cenas dela. | Open Subtitles | فأخبري صديقتكِ (نيكي) أين تقوم بتخبئة أشيائها |
Manila, Manila, esconde as virgens e os extras de gestão intermédia, porque não estamos aqui para brincar. | Open Subtitles | (مانيلا)، (مانيلا) قومي بتخبئة العذراوات، وطبقات إدارتكم متوسطة المستوى... لأننا لسنا هنا لنلعب |
O Clyde escondeu isso por alguma razão. | Open Subtitles | كلايد يقوم بتخبئة هذه الأملاك لسبب ما -جديه ! |
Ele confessou que escondeu o corpo de Lily Miller, mas não que a matou. | Open Subtitles | لقد إعترف بتخبئة جثة (ليلي مولر)، ولكن ليس بقتلها. |
- escondeu a arma na caixa da pizza! | Open Subtitles | ريكي) هو مُطلق النار) قام بتخبئة السلاح فى علبة البيتزا |
Talvez, a esconder a maleta. | Open Subtitles | ربّما يقوم بتخبئة الحقيبة. |
Estás a esconder as revistas pornográficas? | Open Subtitles | -تقوم بتخبئة أغراضك ؟ |