"بتدميرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruir-nos
        
    • destruir
        
    • arruinar-nos
        
    Se descobrem que estamos a retirar, vão destruir-nos, temos de tomar todas as precauções. Open Subtitles إذا إكتشفوا اننا نرحل سيقوموا بتدميرنا لذلك يجب علينا أن نأخذ كل الاحتياطات حسنا الان, انا صممت ذلك ليشبه كيس النبض
    Se ele esperara, tal como eu, descobrir a identidade daqueles que procuraram destruir-nos, eu tinha agora, com a descoberta deste microrganismo não identificado, o que poderia ser uma prova forense. Open Subtitles إذا أمل, كما فعلت, أن يتعلم هوية هؤلاء الذين رأوا بتدميرنا, كان لدي, مع اكتشاف المخلوق الميكروسكوبي الغير معرف,
    E se não encontrar uma maneira de atravessar o rio, eles vão apanhar o 2º Mass e vão destruir-nos. Open Subtitles وإن لم أجد طريقة لعبور ذلك النهر، سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا.
    Milhões deles, desconhecidos, que esperam por um momento de fraqueza para nos destruir! Open Subtitles ملايين منهم ينتظرون لحظة ضعف لكى يقوموا بتدميرنا
    Aquele filho da mãe ainda nos denuncia, e pode arruinar-nos! Open Subtitles أبن العاهره ذلك قد وشى بنا جميعاً. وقام بتدميرنا فعلاً
    Sim, ou demora apenas mais algum tempo a destruir-nos. Open Subtitles أجل، أو يأخذ مجراه مُتلذّذًا بتدميرنا.
    E a pior parte sobre isto é que está a destruir-nos. Open Subtitles واسوء جزء بخصوص هذا أنه يقوم بتدميرنا
    Iria destruir-nos. Open Subtitles أنّها ستقوم بتدميرنا.
    Ele podia destruir-nos. Open Subtitles بأمكانه أن يقوم بتدميرنا
    A dor, o arrependimento, os erros da juventude que nos vão destruir na nossa vida adulta? Open Subtitles أن الألم والندم وأخطاء شبابنا ستقوم بتدميرنا في مرحلة الكبر ؟
    Eles vão-nos destruir. Open Subtitles سيقومون بتدميرنا
    Mas, se alguém nos destruir... Open Subtitles لكن الآن، إذا قام شخص بتدميرنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus