Se descobrem que estamos a retirar, vão destruir-nos, temos de tomar todas as precauções. | Open Subtitles | إذا إكتشفوا اننا نرحل سيقوموا بتدميرنا لذلك يجب علينا أن نأخذ كل الاحتياطات حسنا الان, انا صممت ذلك ليشبه كيس النبض |
Se ele esperara, tal como eu, descobrir a identidade daqueles que procuraram destruir-nos, eu tinha agora, com a descoberta deste microrganismo não identificado, o que poderia ser uma prova forense. | Open Subtitles | إذا أمل, كما فعلت, أن يتعلم هوية هؤلاء الذين رأوا بتدميرنا, كان لدي, مع اكتشاف المخلوق الميكروسكوبي الغير معرف, |
E se não encontrar uma maneira de atravessar o rio, eles vão apanhar o 2º Mass e vão destruir-nos. | Open Subtitles | وإن لم أجد طريقة لعبور ذلك النهر، سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا. |
Milhões deles, desconhecidos, que esperam por um momento de fraqueza para nos destruir! | Open Subtitles | ملايين منهم ينتظرون لحظة ضعف لكى يقوموا بتدميرنا |
Aquele filho da mãe ainda nos denuncia, e pode arruinar-nos! | Open Subtitles | أبن العاهره ذلك قد وشى بنا جميعاً. وقام بتدميرنا فعلاً |
Sim, ou demora apenas mais algum tempo a destruir-nos. | Open Subtitles | أجل، أو يأخذ مجراه مُتلذّذًا بتدميرنا. |
E a pior parte sobre isto é que está a destruir-nos. | Open Subtitles | واسوء جزء بخصوص هذا أنه يقوم بتدميرنا |
Iria destruir-nos. | Open Subtitles | أنّها ستقوم بتدميرنا. |
Ele podia destruir-nos. | Open Subtitles | بأمكانه أن يقوم بتدميرنا |
A dor, o arrependimento, os erros da juventude que nos vão destruir na nossa vida adulta? | Open Subtitles | أن الألم والندم وأخطاء شبابنا ستقوم بتدميرنا في مرحلة الكبر ؟ |
Eles vão-nos destruir. | Open Subtitles | سيقومون بتدميرنا |
Mas, se alguém nos destruir... | Open Subtitles | لكن الآن، إذا قام شخص بتدميرنا... |