"بترتيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • arrumar
        
    • arranjar
        
    • organizar
        
    • tratar
        
    • numa ordem
        
    • marcar
        
    • arranjo
        
    • por ordem
        
    • trataram
        
    • combinar
        
    • catalogar a
        
    Assim, enquanto o Dimitri começa a arrumar tudo, conseguimos ouvir ao fundo uma conversa entre o Milo e os pais. TED وسوف يقوم ديميتري بترتيب الغرفة وسوف يستمع الى المحادثة التي تجري بين مايلو وبين والديه
    Não te incomoda em arrumar sua cama, alisando os lençóis, amaciando os travesseiros para arruiná-lo tudo te deitando. Open Subtitles لا تتكَبَد تلكَ المَشقَة بترتيب سريرِك تُظَبِط الشراشِف و تُربِت على المَخدات لتُفسِدها بالاستلقاء عليها
    Quando chega o Reveillon, todos começam a arranjar festas... e eu sou o tipo para quem têm de arranjar um par. Open Subtitles أنا كبير لحدّ كاف للمعرفة بشكل أفضل تأتى عشية السنة الجديدة يبدأ كل شخص بترتيب الأجزاء
    A única razão pela qual estou nervosa é porque sou eu que tenho de organizar tudo. Open Subtitles السبب الوحيد لتوتري لأنني الوحيده التي يجب أن تقوم بترتيب كل شيء
    O seu nome é Rebecca Hobart e vou tratar de levá-la imediatamente de volta para St. Ambrose. Open Subtitles اسمها " ريبيكا هوبارت" وسأقوم بترتيب نقلها إلى المستشفى الذي أتت منه في الحال ..
    Caramba! Estive tão perto! Estão todos corretos mas numa ordem diferente! Open Subtitles تبا لقد كنت قريبا حصلت على الارقام لكن بترتيب خاطئ
    Pode marcar um jantar para nós, por favor na nossa mesa de sempre? Open Subtitles هلّا تقومين بترتيب أمر خروجنا للعشاء من فضلك... بمطعمنا القديم بالزاوية؟
    Quando ainda jovem, desperdicei muitos dias bonitos num escritório de advocacia empoeirado, por arranjo dos meus pais. Open Subtitles عندما كنتُ فتى، أضعتُ العديد من الأيام الجميلة في مكتب المحاماة، بترتيب من قبل والداي.
    Depois, um por um, por ordem cronológica inversa, dispensam-se mutuamente e entram na lista de sentimentos. TED وبعد ذلك، واحدة تلو الأخرى، بترتيب زمني معكوس، يعذرون أنفسهم، بالدخول في قائمة دائرية للمشاعر.
    Se precisar de ajuda para arrumar as coisas, avise-me. Open Subtitles حسنا, اذا أردت أي مساعدة بترتيب الأغراض, فقط أعلميني.
    Vamos arrumar a garagem para desarrumar a cozinha. Open Subtitles لنقم بترتيب المرآب ليتسنّى لنا القيام بفوضى في المطبخ.
    - Pensei que... - Estavas ocupado a arrumar a casa, creio. Tudo bem. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً بترتيب تلك على الحائط على ما أظن.
    Da última vez que engripou, mal conseguia arranjar as flores da mesa da entrada. Open Subtitles في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية
    Perdeste peso, começaste a arranjar o cabelo como o da Alison. Open Subtitles فقدتي بعض الوزن بدات بترتيب شعرك مثل اليسون
    Vocês, historiadores... são obcecados em organizar eventos caóticos e absurdos, em narrativas lineares e explicadas... Open Subtitles أنتم المؤرخين دوماً مهووسين بترتيب فوضى وتشابكات الأحداث العشوائية المنافية للعقل محاولين تنظيمها
    Estou a organizar isto para pensarem que nós os quatro vamos sair num passeio. Open Subtitles أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة،
    Vou chamar o Hollister para tratar da papelada, e tudo o que falta é metê-lo num avião. Open Subtitles " حسنا ، عليك الجلوس هنا " هوليستير سأقوم بترتيب الأوراق ولم يبقى إلا الحصول على طائرة لك
    Bem, pode ser que eu consiga tratar disso... Open Subtitles أنا لا أقوم بترتيب هذا , أنتى تعرفين
    Acho que temos que activá-las numa ordem específica. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة لتشغيل هذه بترتيب محدد شفرة ثلاثية الأرقام ؟
    Vou só marcar encontro com ele mas depois não apareço. Open Subtitles سأقوم فقط بترتيب موعد معه ثم لن أحضر
    Uma vez fiz um arranjo floral. Porque é que tudo há de ter a ver com sexo? Open Subtitles لقد قمت بترتيب الأزهار ذات مرة لماذا يتعلق كل شىء بالجنس؟
    O Linux classificava cada uma das tarefas por ordem de importância, e, por vezes, passava mais tempo a classificar as tarefas do que a fazê-las. TED كانت لينكس تقوم بترتيب كل مهمّة من مهامها حسب أهميّتها، مستغرقةً أحياناً وقتاً أكثر في ترتيبها بدلاً من أدائها.
    Os seus advogados em Paris, onde vivia na altura, trataram de tudo. Open Subtitles ومحاموك فى باريس, حيث كنت تعيشين وقتها قاموا بترتيب كل شئ
    Liga-me se estiveres interessado em combinar uma brincadeira. Open Subtitles السيد سلحفاة. إتصل بي لو كنت مهتماً بترتيب موعداً للعب
    E o Henry nunca mais acaba de catalogar a biblioteca. Open Subtitles و (هنرى) دائماً مشغول بترتيب مكتبته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus