na sequência da II Guerra Mundial. Na tradução simultânea, os intérpretes traduzem instantaneamente as palavras do orador ao microfone, enquanto ele fala. | TED | ففي الترجمة الفورية يقوم المترجمون بترجمة كلام المتحدث على الفور متحدثين إلى ميكروفون أثناء تحدثه. |
Tradução: Ana_Cris, kristinataska, kareka, esd, DianaP Revisão: | Open Subtitles | أتمنى لها التوفيق والنجاح بترجمة الموسم مع أطيب تمنياتي بقضاء أمتع الأوقات |
Eu vou dizer algo para o microfone, e depois o computador vai traduzir isso numa onde de luz, que tu irás repetir. | Open Subtitles | إنني سوف أقول شيئاً ما في الميكروفون و الكومبيوتر عندها سوف يقوم بترجمة ذلك إلى موجة ضوئية ستقوم أنت بتكرارها |
Se eu traduzir esta partitura, temos esta ideia. | TED | إذاً عليه، إذا قمت بترجمة هذه القطعة الموسيقية، فأن لدينا هذه الفكرة. |
Queres que traduza alguma coisa? | Open Subtitles | تريديني أن أساعد بترجمة شيء؟ |
- Meu Deus. Se o Projeto Castor traduziu o livro, vão persegui-la. | Open Subtitles | يا إلهي - إن "كاستور" قاموا بترجمة الكتاب - |
E envia-nos uma foto dos grafites, para traduzirmos. | Open Subtitles | و سوف أقوم بترجمة النصوص على الجدران |
Eu também traduzi os dados meteorológicos em partituras musicais. | TED | أقوم كذلك بترجمة بيانات الطقس إلى علامات موسيقية. |
tradução e Legendagem Pedro Oliveira / CRISTBET, Lda. | Open Subtitles | ونصل معاً لختام رحلتنا مع جلاكتيكا منذ أن بدأت بترجمة هذا العمل منذ ثلاث سنوات |
Tradução: Maston, tellos0, Caesar4 Revisão: bbc1947 e Maston | Open Subtitles | نتمنى بأن تكونوا استمتعتم بترجمة هذا الموسم |
Se usarem o Google Chrome e forem a um site em chinês, hão de ver esta caixa bonitinha no topo, que automaticamente deteta que a página está em chinês e muito rapidamente, com um clique, vos dá uma tradução da página. | TED | لو كنتم تتصفحون موقعا باللغة الصينية باستخدام قوقل كروم، ستلاحظون هذا الزر الظريف في أعلى الصفحة، والذي يكتشف أوتوماتيكيا أن الصفحة هي باللغة الصينية وبضغطة زر يقوم بترجمة الصفحة لكم. |
José, queres que faça tradução simultânea? | Open Subtitles | خوسيه، هل تريد أن أقوم بترجمة فورية لك؟ |
E quando chegaram houve um interesse tremendo em traduzir esta sabedoria numa linguagem europeia. | TED | وعندما وصلت كان هناك اهتمام كبير بترجمة هذه الحكمة إلى اللغات الأوروبية. |
Estamos constantemente a traduzir o livro para diferentes línguas e colaboramos com organizações locais para disponibilizar este livro em diferentes países. | TED | و نحن مستمررون بترجمة هذا الكتاب إلى لغات مختلفة و نتعاون مع منظمات محلية لجعل هذا الكتاب متوفرا في مختلف الدول. |
Pode traduzir isso para espanhol? | Open Subtitles | هل تمانع بترجمة ذلك إلى اللغة الأسبانية؟ |
Não traduza isso. | Open Subtitles | لا تقومي بترجمة ذلك |
Mas, uma semana depois de fazer um apelo no Twitter e no Facebook aos falantes da língua portuguesa, tinha mais pessoas do que as que podia aceitar no projeto, incluindo Margaret Jull Costa, uma líder na sua área, que traduziu o trabalho do vencedor do Prémio Nobel, José Saramago. | TED | ولكن، في غضون أسبوع من نشر طلبي على التويتر والفيسبوك للذين يتحدثون البرتغالية، حصلت على إجابات من أشخاص أكثر من طاقة المشروع، بما في ذلك مارغريت جول كوستا، التي تعتبر رائدة في مجالها، والتي قامت بترجمة عمل خوسيه ساراماغو الحاصل على جائزة نوبل. |
- Quem traduziu isto? Está tudo ao contrário. | Open Subtitles | من قام بترجمة هذه؟ |
Se o traduzirmos, acho que conseguimos livrar-te da Marca de Caim, Dean. | Open Subtitles | سنقوم بترجمة هذه الأوراق (أظن أن بإمكاننا إزالة العلامة عنك يا (دين |
Um pouco antes de eu sair, traduzi um contrato para o transporte dos seis geradores. | Open Subtitles | قبل رحيلي مباشرة قمت بترجمة عقد لنقل ستة مولدات |
Por isso, no último ano e meio, temos trabalhado num novo website, chamado Duolingo, onde a ideia principal é que as pessoas aprendam uma nova língua de graça ao mesmo tempo que traduzem a web. | TED | اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت |