Sr Presidente, acabado o inquérito, fui insultado como Satanás e condenado a indemnizar as tribos índias em mais de 21 milhões de dólares, bem como a pagar ao fisco 1, 7 milhões de dólares. | Open Subtitles | سيدي الرئيس،في نهاية اليوم كنت مذموما كإبليس و أُمرت بتسديد التعويض أكثر من 21 مليون دولار للقبائل الهندية |
A partir daí, isto deixou de ser um pagar de dívida. | Open Subtitles | من تلك اللحظة، لم يعد الأمر يتعلق بتسديد الدين. |
Sei que tinha dificuldades em pagar as contas, mas isso é normal, certo? | Open Subtitles | أعلم أنها واجهت صعوبة بتسديد فواتيرها، لكن هذا أمر عادي للغاية، صحيح؟ |
Eu acabei de pagar ao seguro. | Open Subtitles | فقد قمتُ بتسديد دفعات التأمين الفصلية |
Porque qualquer uma daquelas miúdas podia mudar de opinião e tu terias de pagar uma pensão até ao resto da tua vida. | Open Subtitles | -لأن الحقيقة , أي من هذه الفتيات, يمكنها تغيير رأيها, وستقوم أنت بتسديد مصاريف إعاشة الطفل لبقية حياتك. |
Vais pagar 100 dl a alguém para te tratar dos impostos, comigo aqui? | Open Subtitles | $لحظة، هل ستنفقين قرابة الـ100 لكي يقوم أحدهم بتسديد ضرائبك بينما أنا جالسة هنا. |
Sim, a paz de espírito não vai pagar as minhas contas. | Open Subtitles | حسنا راحة البال لن تقوم بتسديد فواتيري |
E o Norman pensou numa maneira de arranjar dinheiro, por isso vou pagar o tractor. | Open Subtitles | وفي الواقع، لقد فكر (نورمان) بطريقة للحصول على بعض المال، ولذا سأقوم بتسديد قسط الجرّار. |
Apenas estou a pagar uma dívida, irmão. | Open Subtitles | فقط اقوم بتسديد الدين يا اخي |
E eu vou pagar a minha dívida. | Open Subtitles | وسوف أقوم بتسديد دينيّ |
Vais mesmo pagar pela dele? | Open Subtitles | هل ستقومين بتسديد هذا فعلا؟ |