Alguém também divulgou detalhes da investigação de assassinato do Dr. Chan. | Open Subtitles | شخص ما ايضاً قام بتسريب تفاصيل تحقيقات مقتل دكتور تشاين |
Porque divulgou o esboço? | Open Subtitles | ولكنني لن أعمل.. لمَ قمت بتسريب المسودة؟ |
Ele está numa demanda de descobrir quem anda a divulgar os planos da equipa. | Open Subtitles | انه يطارد كل من قام بتسريب خطط فرقة العمل |
Então, vai deixar o seu pessoal divulgar "podres" sobre mim, | Open Subtitles | إذاً ستدعين عمالكِ بتسريب تلك القذارة علّي |
Então divulgaste o algoritmo ao Justin para parar os Stitchers. | Open Subtitles | لذلك قمتي بتسريب الخوارزميات الى جاستن ؟ لتوقفي الخياطه |
Sim ou não? divulgaste o algoritmo ao Justin? | Open Subtitles | نعم أم لا , هل قمت بتسريب الخوارزميه لجاستن ؟ |
O primeiro tanque está a vazar hidróxido de sódio. | Open Subtitles | هذا الخزان الأول يقوم بتسريب هيدروكسيد الصوديوم. |
É uma fuga na merda do refrigerador. | Open Subtitles | أجل، إن مبرّدك يقوم بتسريب المياة كثيراً. |
Ela divulgou um nome para assusta-lo. Não significa nada. | Open Subtitles | قامت بتسريب الإسم لإخافتك هذا لا يعني اي شيء |
É claro que a Sinclair está zangada porque não testemunhei, por isso divulgou isto. | Open Subtitles | انه من الواضح ان سينكلير غاضبه لانني لم أشهد لذلك قامت بتسريب المعلومات |
Alguém divulgou um rumor sobre a minha OPI. | Open Subtitles | هناك من قام بتسريب حول برنامجي المبدئي للتحول العلني |
Alguém divulgou documentos que os implicam num encobrimento e eles acham que fomos nós. | Open Subtitles | يبدو أن هُناك شخصاً ما قام بتسريب بعض الوثائق التي بشأنها تُورطهم في التغطية على جريمة ما ويعتقدون أننا الفاعلين |
Que foi uma bênção não poderes ser destacado, que provavelmente alguém divulgou o teu nome de propósito, para que nunca mais voltasses a fazer asneira. | Open Subtitles | أن إيقافك نعمة وأن شخص ربما قام بتسريب إسمك كي لا يجعلك تخفق ثانيةً |
Não há uma manhã em que eu não acorde a perguntar-me se hoje é o dia em que ele vai divulgar informações confidenciais de pacientes. | Open Subtitles | ليس هناك صباح لا أستيقض فيه متسائلة هل اليوم هو اليوم الذي سيقوم فيه بتسريب المعلومات الخاصة للمرضى |
Como vai o Andre reagir, quando eu divulgar o relatório médico dele? | Open Subtitles | كيف سيستجيب أندريه عندما أقوم بتسريب تقريره الطبي؟ |
Porque eu ia divulgar a informação mais crucial sobre o meu laboratório? | Open Subtitles | لماذا اقوم بتسريب المعلومات الاكثر أهميه عن مختبري ؟ |
Tudo correu mais ou menos como planeado exceto a parte em que divulgaste a foto da minha mãe nua. | Open Subtitles | كل شيء جرى كما هو مخطط له بإستثناء ذلك الجزء عندما قمت بتسريب صورة عارية لوالدتي |
divulgaste os registos médicos? | Open Subtitles | هل قمتِ بتسريب التقارير الطــبية ؟ لا. |
divulgaste um documento privado. | Open Subtitles | لقد قمت بتسريب مستنداً خاصاً |
Vamos aumentar a pressão. vazar que ele deixou um bilhete. | Open Subtitles | ...دعونا نزيد الضغط ذلك بتسريب خبر انه ترك مذكرة |
Começaram a vazar o seu caso com o Congressista Brody. | Open Subtitles | بدؤوا بتسريب خبر علاقتكِ (مع عضو الكونجرس (برودي |
Então porque fez a fuga aquele vídeo? | Open Subtitles | اذن لماذا قمت بتسريب ذلك الفيديو؟ |
que é uma espiã que liberou documentos confidenciais? | Open Subtitles | أنكِ جاسوسة قامت بتسريب وثائق سرية؟ |
Ela vazou um documento para um jornal. | Open Subtitles | لقد قامت بتسريب وثيقة للصحافة |
Ninguém quis arriscar que a informação vazasse, por isso deixaram-no em paz. | Open Subtitles | لا أحد اراد المخاطرة بتسريب هذه المعلومة لذا قاموا بتوصيله وحيداَ |