"بتسلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • escalar
        
    • subiu
        
    • subir
        
    E com um amigo dele, ele resolveu escalar uma sequoia sem cordas ou equipamento para ver o que havia lá no alto. TED و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى.
    Há 4 anos cheguei aqui com um sonho: o de escalar o K2. Open Subtitles منذ أربع سنوات، جئت إلى هنا على أمل تحقيق حلمي بتسلق كاي 2.
    Tenzing Norgay foi o Sherpa que ajudou Edmund Hillary a escalar o Monte Evereste. Open Subtitles أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست
    Ele subiu a uma árvore para fugir e caiu. Open Subtitles فقام هو بتسلق الشجرة ليتمكن من الهرب فسقط.
    Ele costumava contar-me a história daquela vez que subiu ... Open Subtitles اعتاد على ان يحكي لي قصة عن وقت ما قمت بتسلق
    Eu sabia, que a única maneira de me safar era se conseguisse subir pela corda. Open Subtitles عرفت أن المخرج الوحيد لذلك بتسلق الحبل لأعلى
    Num minuto, estão a escalar. No minuto seguinte, à beira da morte. Open Subtitles وأي دقيقة بتسلق الصخرة فالدقيقة التي تليها تعني موت محقق
    Desejam ficar aqui, a falar durante todo o dia, ou querem escalar a montanha? Open Subtitles هل ترغبون بالبقاء هنا و الحديث طوال اليوم ؟ أو ترغبون بتسلق الجبل ؟
    Sofro um pouco de vertigens, mas não hesitava escalar aquela montanha. Open Subtitles ،أخاف المرتفعات بشكل معتدل لكنني لن أتردد بتسلق ذلك الجبل أشعر بك.
    Como é que aquele palhaço te convenceu a escalar até á Torre? Open Subtitles إذا كيف أقنعك هذا المهرج بتسلق القمة
    "Grant Whipple prestes a escalar a montanha mais alta da América!" Open Subtitles جرانت ويبل" سيقوم بتسلق أعلى جبل في أمريكا
    Temos de cruzar o rio e escalar o arame farpado. Open Subtitles ، علينا أن نعبر ذلك النهر ! ونقوم بتسلق الأسلاك الشائكة
    uma hora. Quando você começou a escalar esse monte desagradável. Open Subtitles عندما بدأت بتسلق ذلك التل الصعب
    Alan, sabes porque é que o Sir Edmund Hillary quis escalar o Monte Evereste? Open Subtitles (ألن)، أتعرف لمَ أراد السير (إدموند هيلاري) بتسلق جبل أفريست؟
    Estavas demasiado ocupada a escalar a montanha do poder, MT. Open Subtitles مشغولة جداً بتسلق عامود الحزب
    Ex sacristão e escoteiro, subiu na torre do relógio da Universidade do Texas, em 1966. Open Subtitles "أنتم تشـاهدون برنامج القتل الامريكي " والشـاب كان في صغره قائد فرقة الكشـافة وهو من قام بتسلق برج الساعة في تكساس في عام 1966
    Mas à nona ou décima vez em que isto aconteceu, o Walter fugiu para o nosso quintal, subiu a uma árvore e não queria descer nem por nada. Open Subtitles ركض (والتر) نحو الخارج، وقام بتسلق شجرة في الفناء وأبى النزول أيًّا كان
    Ele ia acordar todos se não o ajudássemos a subir. Open Subtitles لقد تسلل خلفنا و هددنا بأيقاظ الجميع اذا لم نساعده بتسلق الحائط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus