"بتسليمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • entregar
        
    • entregar-te
        
    • extradição
        
    Acabaste de me dar 100.000 razões para te entregar. Open Subtitles لقد أعطيتني الآن 100 ألف سبب لأقوم بتسليمك
    Estou a pensar se ganharia uma recompensa por as entregar. Open Subtitles إني أتسائل هل يمكنني أن أحصل على مكافأة إذا قمت بتسليمك
    Acho que o vou entregar à polícia de Davis. Open Subtitles أظن بأنني سأقوم بتسليمك إلى شرطة "دايفيس" فحسب
    Depois ele irá entregar-te a ti e a todos os outros. Open Subtitles وسوف يقوم بتسليمك وتسليم الجميع لهم
    Eu vou entregar-te. Open Subtitles أن أقوم بتسليمك
    "Vou entregar-te aos militares congoleses." Open Subtitles سأقوم بتسليمك للجيش الكونغولي
    A extradição foi ilegal. Uma nova imagem: Open Subtitles قاموا بتسليمك الي مدينة ميامي بطريقة غير قانونية
    Se me apanharem consigo digo que o vou entregar, sou promovida e a sorte não tem nada a ver com o assunto. Open Subtitles إن امسكوا بي, فسأقول بأنني كنت أقوم بتسليمك, يتم ترقيتي ولن يكون للحظ أي دخل فيه.
    - Sim, vai. Haja o que houver lá dentro, não te vou entregar! Open Subtitles كلاّ، لا يهمّني ما يحدث في تلك الغرفة لن أقوم بتسليمك
    Podes-me contar tudo desde o início, ou posso-te entregar. Open Subtitles أنْ تقولي لي كل شيء من البداية، أو سأقوم بتسليمك.
    Dei instruções ao Sr. Moss para vos entregar os elementos essenciais do meu testamento. Open Subtitles ... أَمرتُمحاميي،السّيدموس . بتسليمك العنصر الضروري في وصيتِي ...
    25 mil para te entregar. Open Subtitles خمس وعشرون ألف, لمن يقوم بتسليمك
    Foram-me dadas ordens para te entregar a ele. Open Subtitles لديّ أوامر بتسليمك له.
    - Eu não te vou entregar. Open Subtitles لن أقوم بتسليمك
    Trabalhas para o Voz? Prometi entregar-te ao Voz e o Voz prometeu-me a coroa. Open Subtitles لقد وعدتُ بتسليمك لـ(فوز) وهُو وعدَني بالتاج
    entregar-te e temos todos uma oportunidade de paz. Open Subtitles نقوم بتسليمك ويكون لنا فرصة
    - entregar-te à Abaddon. Open Subtitles سوف نقوم بتسليمك لأبادون
    Ele só é leal a uma pessoa. Vai entregar-te ao Shawn. Open Subtitles فولائه فقط لشخص واحد وسيقوم بتسليمك إلى (شون)
    Sim, estou a pensar em entregar-te. Open Subtitles أجل، أفكر بتسليمك.
    O Kutzler ameaça entregar-te, Open Subtitles كوتزلر) هدد بأن يقوم بتسليمك)
    Seja como fôr, depois de processarmos a sua ordem de extradição, será rapidamente devolvido ao Governo Britânico. Open Subtitles على أية حال, بعد أن قمنا بمعالجة قرار تسليم سنقوم بتسليمك للحكومة البريطانية بعد ساعتين, مفهوم؟
    Terá um advogado na audiência de extradição. Open Subtitles ...ستحصل على محام لجلسة الحكم بتسليمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus