Se é sobre o acordo, estás a desperdiçar o fôlego. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك |
Tentei chegar a acordo e fui apanhado de surpresa. | Open Subtitles | حاولت القيام بتسوية و حصلت على صدمة كاملة. |
Já chegaram a acordo... ou está ainda por resolver? | Open Subtitles | هل قمتما بتسوية المسألة أم أنها لا تزال عالقة؟ |
Chega! Vamos resolver isto de uma vez! | Open Subtitles | حسنا, طفح الكيل سنقوم بتسوية هذا الامر مرة وإلى الأبد |
Afinal de contas, se ela está a comprometer o trabalho... | Open Subtitles | لكن بعد كل شيء، إذا ما قبلت بتسوية العمل.. |
Ela teve uma briga com outra miúda, mas já resolvemos tudo e está tudo bem, por isso, não te preocupes... | Open Subtitles | لقد كانت تتعارك مع فتاة أخرى، لكننا قمنا بتسوية الأمر، وأصبح كل شيء بخير الآن ..لذا لا تقلق. |
Isso não quer dizer que não possamos continuar com o nosso acordo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني التوقف عن القيام بتسوية أعمالنا |
Apenas pensei que estaria disposta a chegar a outro tipo de acordo boémia como é. | Open Subtitles | فكرت أنك ستكونين مهتمة بتسوية مختلفة، بالنظر لحياتك البوهيمية |
Parece que tem alguma coisa a ver com o acordo do divórcio. O mensageiro do tribunal | Open Subtitles | حين نشرت ذلك الفيديو على الانترنت يبدو أنّ له علاقة بتسوية الطلاق |
Se o Conselho souber destas ameaças e deste acordo, vão investigar o que aconteceu aqui enquanto foste tratada. | Open Subtitles | ان سمع مجلس ادارتي بهذه التهديدات فما بالك بتسوية فسيحققون بما حصل |
Estão a pressionar para um acordo porque sabem que o cliente pode pagar. | Open Subtitles | إنّهم يدفعوننا للقيام بتسوية لأنّهم يعرفون أنّ عميلنا لن يتحمّلها |
Estou a encerrar o assunto e vamos utilizar o acordo para devolver o dinheiro aos doadores. | Open Subtitles | سنقوم بتسوية الأمور وتسديد الديون للمانحين |
Gastará menos a chegar a acordo do que gastou nesses implantes capilares. | Open Subtitles | تعلم، ستقضي وقت قليل بتسوية هذه الدعوى بدلاً من زرع الشعر هذا .. |
Soube que a Anna queria que a Newberry aceitasse um acordo. | Open Subtitles | الآن ، لقد فهمت أن آنا أرادت من نيوبيري القيام بتسوية. |
Não íamos aceitar um acordo antes e não vamos aceitar agora. | Open Subtitles | لم نكن سنقبل بتسوية سابقاً، ولن نقبل بها الآن. |
Se é sobre o acordo, disse à Bree que quero muito pouco. | Open Subtitles | .. إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق أخبرت "بري" أنني لا أريد سوى القليل |
Harkin? - "Faça o acordo, está bem?" | Open Subtitles | .قومي بتسوية الأمر وحسب حسناً؟ |
Vamos resolver isto como homens, sem as armas. | Open Subtitles | لذل لم لا نقوم بتسوية هذا كالرجال في الخارج، من دون اسلحة؟ |
OK, já chega, já chega. Vamos resolver isto como homens. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي سنقوم بتسوية الامر كالرجال |
Eu nunca pediria a uma pessoa com princípios, para comprometer seus valores trabalhando para mim. | Open Subtitles | لن أطلب جوهراً مِن أي أحد بأن يقم بتسوية قيمة بالعمل لدي |