Acho que é costume fazer um voto preliminar. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي |
Isso está ordenado com cores por área de voto. | Open Subtitles | ذلك لونُ شفّرَ بتصويت الدائرة الإنتخابيةِ. |
Já estive em vários grupos de jurados e é costume começar com um voto secreto preliminar, só para ver onde estamos. | Open Subtitles | عملت عدة مرات مع هيئة المحلفين ، ومن المعتاد البدء بتصويت تمهيدي وسري لنرى اين توصلنا كلنا اي اعتراضات ؟ |
Tudo o que ouviram foi a primeira vez que qualquer Presidente mencionou uma votação negra. | Open Subtitles | كل ما سمعوه أنه لأول مرة أي رئيس ذكره بتصويت الزنوج |
Fizemos uma votação, democracia em ação e... o Hannah está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لقد قمنا بتصويت الديموقاطية تأخذ مجراها الآن وهانا مَن وقع عليها التصويت لتقوم بالمهمة |
Acho que precisamos de uma votação que inclua todos os degraus. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب أن نقوم بتصويت يضم جميع الدرجات |
Temos que ir a votos. | Open Subtitles | علينا القيام بتصويت |
Em troca pelo facto da Inglaterra não entrar em guerra com a França, prometi-lhe o voto francês. | Open Subtitles | مقابل انجلترا . لن يذهب للحرب مع فرنسا وعدتهم بتصويت الفرنسيين |
É uma das armas mais fortes da oposição porque termina com um voto. | Open Subtitles | انه من اقوى وسائل المعارضة لأنه ينتهي بتصويت |
Permanece o facto de que, quanto ao voto feminino, os nossos números precisam de melhorar. | Open Subtitles | حسنًا، تظل الحقيقة أنه عندما يتعلق الأمر بتصويت الإناث، فأرقامنا تحتاج أن تكون أفضل. |
Se alguém quiser mudar de voto, por favor, mude agora. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يرغب في الإدلاء بتصويت جديد رجاءً ليقم بذلك الآن |
George W. Bush ganhou o seu quarto mandato consecutivo como presidente vencendo na Florida, que devido a um erro informático nos terminais de voto Jeb B, totalizaram apenas um voto para o Presidente Bush e o Vice-Presidente Schwarzenegger. | Open Subtitles | فاز بتصويت ولاية فلوريدا نتيجة لخطأ في الكمبيوتر في حساب الأصوات الذي دون وجود تصويت واحد للرئيس بوش و أخر لنائب الرئيس شوارزنجر |
Sou mulher, porque não tenho o voto delas? | Open Subtitles | أنا امرأة لم لا احظى بتصويت النساء ؟ |
Não se trata do voto de um homem. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بتصويت رجل واحد. |
Podemos resolver isso com uma votação. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يمكن تسويته بتصويت بسيط |
Parece que fizeram outra votação sem eu saber. | Open Subtitles | أعتقد أنك قمت بتصويت آخر لم أطلع عليه |
Fizemos outra votação. | Open Subtitles | لقد قمنا بتصويت جديد |
A tripulação está reunida para a votação. | Open Subtitles | لقد تم تجميع الطاقم للمجلس السيد (سينغلتون) طالبْ بتصويت |
- Fizemos uma votação informal... | Open Subtitles | إذاً , قمنا بتصويت غير ... رسمي من أجل |
Temos que ir a votos. | Open Subtitles | سوف نقوم بتصويت |