De qualquer maneira, não deveria estar em Utah para o lançamento do novo satélite que desenvolveu ? | Open Subtitles | وعلى أي حال، ألاّ يفترض أن تكون في (يوتاه) لإطلاق قمرك الصناعي الجديد الذي قمت بتطويره |
- O algoritmo que ele desenvolveu para identificar empresas prontas aquisição. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن نظام الحلول الحسابة الذي قام (جوناثن) بتطويره للتعرّف على الشركات الجاهزة للإستيلاء عليها |
Enquanto isso, gostava que fizesse um teste de personalidade que desenvolvi para pacientes. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت، أودّ منكِ المشاركة في إختبار شخصية سهل قمت بتطويره لمرضاي. |
Esta é uma técnica pioneira que eu desenvolvi e uma que sei ser totalmente segura, se feita correctamente. | Open Subtitles | من جزئي السفلي إلى جزئي العلوي ذلك أسلوب قُمت بتطويره بنفسي وأعلم أنه آمن تماماً |
Fui contratada para me aproximar de ti, para descobrir o que estavas a desenvolver. | Open Subtitles | تم تجنيدي لكي أكون قريبة منك لمعرفة ما كنت تقوم بتطويره |
Acredito que Ganímedes foi um teste de uma nova arma que Jules-Pierre Mao está a desenvolver para Marte. | Open Subtitles | أعتقد أن غانيميد كان اختبارا لسلاح جديد يقوم جولز بيير ماو بتطويره للمريخ |
Este diagrama que aqui veem, sei que parece uma espécie de jogada desportiva, mas, na verdade, é um modelo do primeiro programa bacteriano que desenvolvi. | TED | الآن، المخطط الذي ترونه هنا، أعلم أنه يبدو كنوع ما من الألعاب الرياضية، ولكنه في الحقيقة مخطط لأول برنامج بكتيري قمت بتطويره. |
Sim, este pequeno truque da Fadela foi algo que desenvolvi durante o meu cargo de médico pessoal do Primeiro-ministro de Annexia. | Open Subtitles | شخصية (فضيلة) هي شيء قمت بتطويره خلال فترة منصبي كطبيب رئيس "وزراء "أناكسيا |
(Ladridos) Isto é um novo tipo de zootrópio que eu desenvolvi no Imaging Research Center na Universidade de Maryland, em Baltimore. | TED | (نباح كلب) (صوت كلب ينبح وزنبرك مضغوط يتحرر) وهذا نوع جديد من الزويتروب قمتُ بتطويره في مركز أبحاث التصوير في جامعة ماريلاند في مقاطعة بالتيمور. |
Isso, um, Kim e eu desenvolvi. | Open Subtitles | وأنا وكيم قمنا بتطويره . |
Porque é neste contexto que vemos uma guerra para determinar quão simples ou difícil será para a economia da informação industrial continuar a desenvolver-se como tem vindo a fazer, ou se o novo modelo de produção se vai começar a desenvolver paralelamente a esse modelo industrial, e mudar a forma como vemos o mundo e relatamos aquilo que vemos. | TED | لأنها في هذا السياق الذي نرى فيه معركة حول كم هو سهل أم صعب بالنسبة لإقتصاد المعلومات الصناعي ليتواصل كما هو حاله، أو للنموذج الحديث للإنتاج لنبدأ بتطويره بجانب ذلك النموذج الصناعي، ونغيّر الطريقة التي نرى بها العالم ونبلغ عن ما نراه. |
É uma coisa nova que estão a desenvolver. | Open Subtitles | . إنه شئ جديد يقومون بتطويره |