Querem torturá-la para que fale? | Open Subtitles | و الآن تريدُ أن تقومَ بتعذيبها للتكلّم؟ فهناكَ طريقةٌ واحدةٌ فقط... |
Vou torturá-la a ela. | Open Subtitles | انا ساقوم بتعذيبها. |
Vou torturá-la. | Open Subtitles | سأقوم بتعذيبها. |
Assim, a tortura seria por raiva? | Open Subtitles | و حاول ان يتصرف على هذا الاساس و رفضته؟ اذن يقوم بتعذيبها |
Não a ando a torturar se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | لم أقم بتعذيبها إذا كان ذلك ما تقصده |
Agrediu a vítima, algemou-lhe as mãos e pés, e torturou-a por mais de uma hora. | Open Subtitles | لقد إعتدت على الضحيّة، وقيّدت يديها وقدميها، وقامت بتعذيبها لأكثر من ساعة. |
O ano passado, apanharam-na. Torturaram-na para que nos traísse. | Open Subtitles | وفي العام الماضي امسكوا بها وقاموا بتعذيبها حتي تقوم بخيانتنا |
vai torturá-la até à morte. | Open Subtitles | سيقوم بتعذيبها حتى الموت |
Ameaçou torturá-la. | Open Subtitles | لقد هددت بتعذيبها |
- Não vais torturá-la. | Open Subtitles | -لن تقوم بتعذيبها |
Eles vão torturá-la. Como fizeram ao Hasan. | Open Subtitles | سيقومون بتعذيبها كما فعلوا ب(حسان). |
Vamos torturá-la. | Open Subtitles | -لنقم بتعذيبها |
Nos primeiros anos do casamento, ela sujeitou-se à sua tortura. | Open Subtitles | في أول سنين زواجهما قام بتعذيبها |
A Kensi está a aguentar firme, mas o Granger está prestes a colocá-la numa câmara de tortura. | Open Subtitles | (كينزي) متحكمة في أعصابها، لكن (غراينجر) على بعد خطوة من البدأ بتعذيبها. |
Também não a vamos torturar psiquicamente. | Open Subtitles | -ولن نقوم بتعذيبها نفسياً كذلك . |
Isaac, nós não a vamos torturar. | Open Subtitles | -أيزاك)، نحن لن نقوم بتعذيبها) . |
Sabia do medo que ela tinha da água, então, torturou-a. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنها تخاف من الماء ! لذا قمتَ بتعذيبها به |
Então eles Torturaram-na e mataram-na. | Open Subtitles | ومن ثم هما قاما بتعذيبها وقتلها |