"بتعليمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ensinar-lhe
        
    • ensinar
        
    • ensinou
        
    • ensiná-lo
        
    Tem quatro frases, quatro, não conseguiste ensinar-lhe italiano para quatro frases? Open Subtitles لديه 4 أسطر فقط ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟
    Vai fazer-me companhia e eu vou ensinar-lhe tudo o que ele precisa de saber. Open Subtitles هو سيسليني بصحبته و أنا سأقوم بتعليمه ما يلزم
    Eu vou ensinar-lhe o que ele deve saber. Open Subtitles سأقوم بتعليمه ما يجب عليه تعلمه
    E lembrem-se, pelo menos tacitamente, é isto que estamos a ensinar às crianças que devem fazer. TED وفقط تذكروا في الغاية الأدنى ضمنياً هذا ما نقوم بتعليمه للأطفال بالنسبة لما يجب أن يفعلوه
    Caso contrário, a nossa antiga regra de nunca ensinar estrangeiros será destruída por ele. Open Subtitles ..وإلا, فإن قاعدتنا المطبقة لسنين عديدة سوف تنتهي بتعليمه لهؤلاء الأجانب
    Penso que lhe ensinou inglês também. Open Subtitles اذا انتي قمتي بتعليمه الانجليزيه ايضا؟ نعم ..
    Com esta condenação a ameaçá-lo, Chuck sentou o seu irmão e começou a ensiná-lo a fugir da polícia. TED ومع عقوبة المراقبة هذه التي تهدده، أقعد تشك أخاه الصغير وبدأ بتعليمه كيف يهرب من الشرطة.
    Tu devias ensinar-lhe alguma responsabilidade. Open Subtitles عليك أن تقوم بتعليمه بعض المسؤولية
    Tu devias ensinar-lhe alguma responsabilidade. Open Subtitles عليك أن تقوم بتعليمه بعض المسؤولية
    Ao ensinar-lhe a defender-se, Open Subtitles بتعليمه كيف يدافع عن نفسه
    O médico está ocupado a ensinar-lhe a dizer "mata-me" em código Morse. Open Subtitles ...طبيبُهُ مشغولٌ الآن بتعليمه كيف يطرفُ عبارة "اقتلوني" برموز مورس
    Pode aprender. - Vou ensinar-lhe malabarismo. Open Subtitles سأقوم بتعليمه الخداع والشعوذة
    - Nunca. - Eu vou ensinar-lhe. Open Subtitles ابداً - سأقوم بتعليمه -
    E eu agradeci o favor por lhe ensinar a jogar futebol. Open Subtitles وقمت برد المعروف له بتعليمه ممارسة كرة القدم
    Trotter, não te vou ensinar a agredir as pessoas, apenas só para te defenderes. Open Subtitles تروتر, انا لا اقوم بتعليمه كيفية الدفاع عن الناس فقط يقف ويدافع عن نفسه
    Para ensinar um sistema a jogar um jogo como o Go, deixá-lo-ia jogar milhares de jogos do Go, mas no processo também lhe ensino como discernir um jogo bom de um jogo mau. TED لتعليم نظام كيفية لعب لعبة ك "جو"، أقوم بلعب ال "جو" آلاف المرات، ضمنياً أقوم بتعليمه التمييز بين اللعبة الجيدة من السيئة.
    Uma das coisas que o McGee me ensinou, é nunca clicar num ícone estranho que te induz a clicar nele. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحدٌ قام (ماغي) بتعليمه لي، فهو عدم الضغط أبداً على أيقونة غير معروفة تطلبُ منك الضغط عليها.
    Não sei, mas a Natalie disse que só ensinou o Wally a maquilhar-se nas mãos e no rosto. Open Subtitles لا أعلم، لكن (ناتالي) قالت أنها قامت بتعليمه كيفية تغيير شكل يديه و وجهه فقط.
    Se fosse a ti começava a ensiná-lo como por serradura no vómito. Open Subtitles لو كنت مكانك، لبدأت بتعليمه كيف يقذف نشارة الخشب على القيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus