Tem quatro frases, quatro, não conseguiste ensinar-lhe italiano para quatro frases? | Open Subtitles | لديه 4 أسطر فقط ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟ |
Vai fazer-me companhia e eu vou ensinar-lhe tudo o que ele precisa de saber. | Open Subtitles | هو سيسليني بصحبته و أنا سأقوم بتعليمه ما يلزم |
Eu vou ensinar-lhe o que ele deve saber. | Open Subtitles | سأقوم بتعليمه ما يجب عليه تعلمه |
E lembrem-se, pelo menos tacitamente, é isto que estamos a ensinar às crianças que devem fazer. | TED | وفقط تذكروا في الغاية الأدنى ضمنياً هذا ما نقوم بتعليمه للأطفال بالنسبة لما يجب أن يفعلوه |
Caso contrário, a nossa antiga regra de nunca ensinar estrangeiros será destruída por ele. | Open Subtitles | ..وإلا, فإن قاعدتنا المطبقة لسنين عديدة سوف تنتهي بتعليمه لهؤلاء الأجانب |
Penso que lhe ensinou inglês também. | Open Subtitles | اذا انتي قمتي بتعليمه الانجليزيه ايضا؟ نعم .. |
Com esta condenação a ameaçá-lo, Chuck sentou o seu irmão e começou a ensiná-lo a fugir da polícia. | TED | ومع عقوبة المراقبة هذه التي تهدده، أقعد تشك أخاه الصغير وبدأ بتعليمه كيف يهرب من الشرطة. |
Tu devias ensinar-lhe alguma responsabilidade. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بتعليمه بعض المسؤولية |
Tu devias ensinar-lhe alguma responsabilidade. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بتعليمه بعض المسؤولية |
Ao ensinar-lhe a defender-se, | Open Subtitles | بتعليمه كيف يدافع عن نفسه |
O médico está ocupado a ensinar-lhe a dizer "mata-me" em código Morse. | Open Subtitles | ...طبيبُهُ مشغولٌ الآن بتعليمه كيف يطرفُ عبارة "اقتلوني" برموز مورس |
Pode aprender. - Vou ensinar-lhe malabarismo. | Open Subtitles | سأقوم بتعليمه الخداع والشعوذة |
- Nunca. - Eu vou ensinar-lhe. | Open Subtitles | ابداً - سأقوم بتعليمه - |
E eu agradeci o favor por lhe ensinar a jogar futebol. | Open Subtitles | وقمت برد المعروف له بتعليمه ممارسة كرة القدم |
Trotter, não te vou ensinar a agredir as pessoas, apenas só para te defenderes. | Open Subtitles | تروتر, انا لا اقوم بتعليمه كيفية الدفاع عن الناس فقط يقف ويدافع عن نفسه |
Para ensinar um sistema a jogar um jogo como o Go, deixá-lo-ia jogar milhares de jogos do Go, mas no processo também lhe ensino como discernir um jogo bom de um jogo mau. | TED | لتعليم نظام كيفية لعب لعبة ك "جو"، أقوم بلعب ال "جو" آلاف المرات، ضمنياً أقوم بتعليمه التمييز بين اللعبة الجيدة من السيئة. |
Uma das coisas que o McGee me ensinou, é nunca clicar num ícone estranho que te induz a clicar nele. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحدٌ قام (ماغي) بتعليمه لي، فهو عدم الضغط أبداً على أيقونة غير معروفة تطلبُ منك الضغط عليها. |
Não sei, mas a Natalie disse que só ensinou o Wally a maquilhar-se nas mãos e no rosto. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن (ناتالي) قالت أنها قامت بتعليمه كيفية تغيير شكل يديه و وجهه فقط. |
Se fosse a ti começava a ensiná-lo como por serradura no vómito. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لبدأت بتعليمه كيف يقذف نشارة الخشب على القيء |