Depois de explodir a central de energia, como voltou para a Terra? | Open Subtitles | بعد زعمك بتفجير نواة الطاقة كيف لك أن تعود إلى الأرض؟ |
Os americanos não se preocuparão em explodir um navio de pesca na água. | Open Subtitles | للأميركيين لن يكون لديهم مانع بتفجير قارب صيد |
Lindbergh era o aeroplano que explodiu e matou toda aquela gente. | Open Subtitles | أليس ليندبيرز هو الشخص الساذج الذى قام بتفجير وقتل الناس |
Se colocar uma protecção nela, irá detonar a bomba. | Open Subtitles | وضع أيّ ملابس واقية عليها، سيقوم بتفجير القنبلة. |
E as afirmações de que estas pessoas têm tanto a ver com a bomba como eu ou você? | Open Subtitles | ما هو ردك بان الحكومة تدعي بأن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بتفجير القنبلة مثلي ومثلك |
Tens de rebentar com a abertura do túnel. Fala com ele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقوم بتفجير و إغلاق النفق تكلم معه |
Porque não me disse que ia fazer explodir o carro? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني انك كنتِ سوف تقومي بتفجير السيارة ؟ |
Festeje a independência do seu país ao explodir parte dele. | Open Subtitles | احتفل في عيد استقلال دولتك بتفجير جزء منها |
Por outras palavras, fez explodir a bomba que o matou. | Open Subtitles | بكلمات اخرى قام بتفجير القمبله التي قتلته |
Não quero espirrar a 40 000 metros de altitude, e fazer um monte de gente explodir. | Open Subtitles | فانا لا أريد العُطاس بإرتفاع 40,000 قدم وأقوم بتفجير جميع المسافرين فهذا سيء |
Todos já fomos para o caixote... e ninguém ameaçou explodir a escola, só o terrorista ali! | Open Subtitles | جميعنا تعرَضنا للمضايقة .. لم يهدد أحدنا بتفجير المدرسة باستثناء ذلك الإرهابي |
A UAT vai explodir dentro de uma hora. A equipa do Wald vai fazê-lo. | Open Subtitles | ستقوم مجموعة والد بتفجير مبنى الوحدة في اقل من ساعة |
A polícia acha que alguém... explodiu um camião, cheio de dinheiro americano. | Open Subtitles | الشرطة تظن أن شخص ما قام بتفجير شاحنة مليئة بالعملة الأمريكية |
Alguém estava atirando em nós. E achamos que foi quem explodiu a marina. | Open Subtitles | كان أحدهم يطلق النار علينا، و نظنه الشخص ذاته الذي قام بتفجير المرفأ |
O dispositivo faz detonar as bombas HEAT-16. | Open Subtitles | فإن الجهاز سوف تيصل ويقوم بتفجير قنابل فيروس الحرارة ـ 16 |
Por favor, diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
Um suicida detonou um explosivo e 41 pessoas foram mortas. | Open Subtitles | مُفجر إنتحاري قام بتفجير عبوة ناسفة وقُتل 41 شخص |
Briguei pra te colocar naquele bar, e então você explode a porra do lugar. | Open Subtitles | لقد تشاجرت من اجل ان اخرجك من الحانة وتقوم انت بعدها بتفجير المكان اللعين كله |
Diga " O FBI causou a explosão deste edifício." | Open Subtitles | قولي الكلمات الإف بي آيه تسببت بتفجير المبنى |
Está a dizer-me que se não o matarmos vai detonas as bombas? | Open Subtitles | إذاً أن تقول إن لم نقتل أكتول مجود ستقوم بتفجير القنابل؟ |
Três, se a polícia tentar evacuar a área, rebento a carga. | Open Subtitles | الثالثة, إذا ما حاولت الشرطة إخلاء المنطقة. سأقوم بتفجير القنبلة. |
Antes de te mostrar, para saber com quem estou a lidar, vocês fizeram explodiram o Madison, não foi? | Open Subtitles | الان قبل ان أريك ذلك لأعرف من اتعامل معه انتم يارجال من قمتم بتفجير ماديسون,اليس كذلك؟ |
os vizinhos mandam-lhes a casa pelos ares... para que não voltem depois da guerra. | Open Subtitles | يقوم الجيران بتفجير منزلك حتّى لا تعودي بعد إنتهاء الحرب |
Quando este prazo expirar, daqui a três horas, e ela começar a bombardear civis, será capaz de me culpar. | Open Subtitles | وعندما يصل الموعد النهائي خلال ثلاث ساعات وتبدأ بتفجير المدنيين... |
Ouve, a CTU acabou de apanhar um suspeito do bombardeamento ao comboio. | Open Subtitles | اسمعي، الوحدة ألقت القبض على مشتبه رئيسي بتفجير القطار |
Fiquem onde estão, ou eu rebento-lhe os miolos! | Open Subtitles | ألقه أو سيموت الصغير ، سأقوم بتفجير رأسه |