Com base nisso, anunciamos, aqui no TED, — é uma tradição TED — a Universidade Singularidade. | TED | بناءا على ذلك نعلن، هنا من تيد بتقاليد تيد أصيلة، جامعة التفرد |
É uma tradição na Alemanha, nesta época do ano, entregar coisas. | Open Subtitles | انظر .. إنها أشبه بتقاليد ألمانية تحدث في هذه الوقت من العام شبيهة بهذا الهراء |
E, tal e qual como no beisebol, eu sempre acreditei na tradição da construção... e na religião das regras. | Open Subtitles | ،و، كما هو الحال في البيسبول لقد امنت دوماً، بتقاليد البناء وقواعده |
Vocês têm tradições chinesas antigas que são ilegais neste país. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عندك بَعْض الصينيين الكبار السنِ بتقاليد حيّة والتي هي غير شرعية في هذه البلادِ |
Salvaguardado pelas tradições do templo, podem ser vistas dez corujas na mesma arvore. A chegada das corujas é celebrada por membros recém formados do Clube de Pássaros de Pequim. A migração pode ser um perigoso empreendimento, e todos os anos muitas corujas sofrem acidentes nos fios elétricos, | Open Subtitles | حمى بتقاليد المعبد، بحدود 10 ايام يمكن أن يرى في نفس الشجرة. يحتفل بوصول البوم |
Por vezes, convencemo-nos que podemos começar novas tradições... | Open Subtitles | أحيانًا نقنع أنفسنا أننا نستطيع البدء بتقاليد جديدة |
Sim, mas os meus desenhos, e não uma tradição patriarcal maluca. | Open Subtitles | أجل، وفق شروطي، وليس بتقاليد أبوية مخيفة. |
Numa tradição em que, habitualmente, nem sabemos os nomes dos dançarinos, quem é que eles são, que vida têm, o que sentem, proponho que alteremos honesta e abertamente "khnhom". | TED | و بتقاليد كنا لا نعرف بها اسماء الأشخاص من كانوا و كيف كانت حياتهم بماذا شعروا برأيي نحن تخطينا "خونوم" بقوة |
Gosto de começar cada semestre com uma tradição intemporal. | Open Subtitles | فأنا أحب أن أبدأ الدراسة بتقاليد معينة |
Ele não tinha muita tradição de Natal, por isso... teve de ficar com a minha e nós encontrámos uma forma de a tornar nossa. | Open Subtitles | لم يكن مهتماً بحق بتقاليد أعياد الميلاد، ولذا... صار عالقاً بعاداتي وتقاليدي. |
O quê, não defender a tradição do Santuário? | Open Subtitles | -ماذا ، ولاأتمسك بتقاليد " الملاذ "؟ |
O melhor de ser adulto é poder criar uma família nova, com tradições novas. | Open Subtitles | لكن الجمال بكوني بالغ انه بإمكاني عمل اسره جديده بتقاليد جديده |
E hoje quando estou prestes a ser coroado para levar as tradições desta família para a frente você não vai incentivar-me novamente Chanda? | Open Subtitles | أتذكرين يا تشاندا؟ و اليوم و أنا أبدأ هذه الرحلة لأخذ خطوة للأمام بتقاليد هذه العائلة |
Eu sou muito apegado às tradições de Natal. | Open Subtitles | انا ملتزم جداً بتقاليد الكريسماس |