"بتقاليد" - Traduction Arabe en Portugais

    • tradição
        
    • tradições
        
    Com base nisso, anunciamos, aqui no TED, — é uma tradição TED — a Universidade Singularidade. TED بناءا على ذلك نعلن، هنا من تيد بتقاليد تيد أصيلة، جامعة التفرد
    É uma tradição na Alemanha, nesta época do ano, entregar coisas. Open Subtitles انظر .. إنها أشبه بتقاليد ألمانية تحدث في هذه الوقت من العام شبيهة بهذا الهراء
    E, tal e qual como no beisebol, eu sempre acreditei na tradição da construção... e na religião das regras. Open Subtitles ،و، كما هو الحال في البيسبول لقد امنت دوماً، بتقاليد البناء وقواعده
    Vocês têm tradições chinesas antigas que são ilegais neste país. Open Subtitles أعتقد بأنه عندك بَعْض الصينيين الكبار السنِ بتقاليد حيّة والتي هي غير شرعية في هذه البلادِ
    Salvaguardado pelas tradições do templo, podem ser vistas dez corujas na mesma arvore. A chegada das corujas é celebrada por membros recém formados do Clube de Pássaros de Pequim. A migração pode ser um perigoso empreendimento, e todos os anos muitas corujas sofrem acidentes nos fios elétricos, Open Subtitles حمى بتقاليد المعبد، بحدود 10 ايام يمكن أن يرى في نفس الشجرة. يحتفل بوصول البوم
    Por vezes, convencemo-nos que podemos começar novas tradições... Open Subtitles أحيانًا نقنع أنفسنا أننا نستطيع البدء بتقاليد جديدة
    Sim, mas os meus desenhos, e não uma tradição patriarcal maluca. Open Subtitles أجل، وفق شروطي، وليس بتقاليد أبوية مخيفة.
    Numa tradição em que, habitualmente, nem sabemos os nomes dos dançarinos, quem é que eles são, que vida têm, o que sentem, proponho que alteremos honesta e abertamente "khnhom". TED و بتقاليد كنا لا نعرف بها اسماء الأشخاص من كانوا و كيف كانت حياتهم بماذا شعروا برأيي نحن تخطينا "خونوم" بقوة
    Gosto de começar cada semestre com uma tradição intemporal. Open Subtitles فأنا أحب أن أبدأ الدراسة بتقاليد معينة
    Ele não tinha muita tradição de Natal, por isso... teve de ficar com a minha e nós encontrámos uma forma de a tornar nossa. Open Subtitles لم يكن مهتماً بحق بتقاليد أعياد الميلاد، ولذا... صار عالقاً بعاداتي وتقاليدي.
    O quê, não defender a tradição do Santuário? Open Subtitles -ماذا ، ولاأتمسك بتقاليد " الملاذ "؟
    O melhor de ser adulto é poder criar uma família nova, com tradições novas. Open Subtitles لكن الجمال بكوني بالغ انه بإمكاني عمل اسره جديده بتقاليد جديده
    E hoje quando estou prestes a ser coroado para levar as tradições desta família para a frente você não vai incentivar-me novamente Chanda? Open Subtitles أتذكرين يا تشاندا؟ و اليوم و أنا أبدأ هذه الرحلة لأخذ خطوة للأمام بتقاليد هذه العائلة
    Eu sou muito apegado às tradições de Natal. Open Subtitles انا ملتزم جداً بتقاليد الكريسماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus