As páginas, como pétalas de flores ou borboletas, luminosas e negras. | Open Subtitles | الصفحات مثل بتلات الزهور أو الفراشات , مضيئة أو مظلمة |
As pétalas de rosas e a foto doentia, esse negócio, também? | Open Subtitles | بتلات الورد , و الصورة المقزيزة هذا عمل , أيضاً؟ |
pétalas de rosas na água. Serventes a massajarem-te as costas. | Open Subtitles | حيث تُنقَع بالمياه بتلات الأزهار، ويُدلَّك ظهرك بأيدي الخادمات. |
Tentámos forma de dividir uma parábola em pétalas individuais que acompanhassem. | TED | بحثنا عن طريقة لتقسيم القطع المكافئ إلى بتلات تتعقب |
- As pétalas de rosa. - Mas querido, és o filho do Rei. - Porque não deverias andar sobre pétalas de rosas? | Open Subtitles | أنت ابن ملك, لِمَ لا تسير على بتلات ورود؟ |
Há quem atire preservativos para a cama, mas prefiro pétalas de rosa. | Open Subtitles | بعض الناس رمي الواقي الذكري على السرير، ولكن ل يفضلون بتلات الورد. |
Disse-me que me estaria a observar quando visse uma margarida que perdeu todas as pétalas... menos uma. | Open Subtitles | أخبرتني أن أعرف أنها تراقبني إذا رأيت أقحوانة تنبت من الأرض بدون بتلات عدا بتلة واحدة. |
Continuem a mandar essas pétalas de rosa. Ali atrás quase pisei chão normal. | Open Subtitles | واصلوا إلقاء بتلات الزهور فقد كدت أطا على أرض عارية بالخلف |
As pétalas da flor fundem-se, formando uma capa isoladora que protege os estames. | Open Subtitles | تلتحم بتلات الزهور مع بعضها مشكّلة غلاف واقٍ وعازل حول السداة |
Ela estava linda. Ela tinha feito um vestido de pétalas de rosa. | Open Subtitles | كانت تبدو بغاية الروعة , أختارت فستان مصنوع من بتلات الورد التي قامت بحياكتها بنفسها |
Não sei se viste algumas das pétalas, mas... | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ شاهدتِ بضع من بتلات الزهور، لكن.. |
- Vamos ter um balão com pétalas... | Open Subtitles | نحن سيكون لدينا هواء حار و إرتفاع منطاد بتلات . يكفي ؟ حسناً ؟ |
Duvido muito que adolescentes lancem pétalas de rosa aos meus pés. | Open Subtitles | تعرف,اشك بشدة ان بعض المراهقين سوف يرمون بتلات الورود على قدمي |
É melhor dizer que as gotas de sangue são tão adoráveis quanto pétalas de rosa. | Open Subtitles | من الأفضل القول بأن بقع الدماء, جميلة مثل بتلات الورد. |
As pétalas destas flores específicas absorvem os comprimentos de onda vermelhos longos, de baixa energia. | Open Subtitles | بتلات هذه الزهور خاصة تمتص جميع الطاقة الدنيا التي تحملها الأطوال الموجية الطويلة لـ اللون الأحمر |
É um padrão matemático que se repete na natureza em pétalas de flores, nas abelhas, nas estrelas da galáxia e... | Open Subtitles | وهي نمط رياضي يكرر نفسه في الطبيعة، في بتلات الأزهار في نحل العسل، أتعرفين، |
Não, não. Isto é romântico. Vê, pétalas de flores. | Open Subtitles | لا ، لا ، هـذا رومـانسي أنظري بتلات ورود |
As tuas palavras são como chuva ácida nas pétalas feridas do meu coração. | Open Subtitles | كلماتك تسقط كالمطر الحمضي على بتلات قلبي المجروح |
O segredo são as pétalas de rosa. Colocam uma pitada em cada xícara. | Open Subtitles | السر هو بتلات الورد، يضعون كميّة صغيرة في كلّ كوب. |
Como senti-me esquisito por pedir aos funcionários para espalharem pétalas de rosa por todo o lado? | Open Subtitles | كيف محرجا شعرت يسأل الخدم بلدي لتفريق بتلات الورد في كل مكان؟ |