Age naturalmente, pensa naturalmente. Sê natural. | Open Subtitles | كن تلقائياً، فكر بتلقائية وتصرف بتلقائية. |
E dizem que enquanto fazia isto ele naturalmente entrou em um estado meditatitvo chamado um primeiro Jana. | Open Subtitles | يمكن القول انه عندما كان يفعل ذلك كان يستغرق بتلقائية فى حالة من التأمل سميت الجنة الأولى كانت بالنسبة له تفيض بالبهجة والسعادة الغامرة |
-Age naturalmente. | Open Subtitles | -فقط تصرفوا بتلقائية |
Quero dizer que sinto... muita espontaneidade na sala, neste momento. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول إنني أشعر... بتلقائية مذهلة في الغرفة الآن. |
A espontaneidade dela é contagiante. | Open Subtitles | إنها تتمتع بتلقائية معدية |
Vinha na Photoplay... como agir com naturalidade se conhecermos uma estrela. | Open Subtitles | يتحدثون عنه في الأفلام. كيف تتصرّفين بتلقائية إذا إلتقيتي بنجم سينمائي في "هوليوود". |
Aja naturalmente. | Open Subtitles | تصرف بتلقائية. |
- Aja com naturalidade. | Open Subtitles | اصمتِ .. تصرفِ بتلقائية |