"بتلك الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas coisas
        
    • aquelas coisas
        
    Se passar mais algum tempo a fazer estas coisas de raparigas... Open Subtitles إن قضيت المزيد من الوقت في القيام بتلك الأمور النسائية،
    Eu faço estas coisas, suporto estas experiências dolorosas, para que o nosso filho nunca precise. Open Subtitles أقوم بتلك الأمور أتحمل تلك اللقاءات المؤلمة حتى لا يتحتم على ابني أن يقوم بذلك.
    Há guerra no sul, e não posso perturbá-lo com estas coisas do submundo. Open Subtitles هناك حرب في الجنوب و لا أستطيع أن اشغلة بتلك الأمور الداخلية
    Fui eu que fiz aquelas coisas... não... foi outra pessoa nem um andróide. Open Subtitles لقد قمت بتلك الأمور لم يقم بها رجل آخر أو آلة
    E guarde aquelas coisas que estão escritas nele. Open Subtitles والتزم بتلك الأمور المكتوبة بها
    Ele fê-lo fazer aquelas coisas. Open Subtitles لقد جعلك تقوم بتلك الأمور
    Então, na verdade, nunca lutaram contra estas coisas. Open Subtitles أوه لأنني بعيد العلم بتلك الأمور
    Não quero fazer estas coisas, mas tem de ser, porque és tão insegura que tens ciúmes de bebés por terem a pele delicada. Open Subtitles غير معقول! لا أريد القيام بتلك الأمور ولكني مضطرة لأنك لا تشعرين بالثقة
    Disseste-nos estas coisas, e todos nós acreditámos nelas. Open Subtitles أنت أخبرتنا بتلك الأمور وجميعنا صدقناها
    E gostava que me contasses estas coisas. Open Subtitles وأريدك أن تخبرني بتلك الأمور
    Lê tu. Fico tão nervoso com estas coisas. Open Subtitles اقرأوا أنتم أتوتر بتلك الأمور
    Só há uma maneira de saber aquelas coisas sobre o Nicky. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة وراء معرفتك بتلك الأمور حول (نيكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus