"بتنا نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • já sabemos
        
    Então já sabemos como o Ibérico prepara os seus porcos. Open Subtitles لذا بتنا نعرف كيف يتحصلون على الخنازير الايبيرية
    já sabemos quem é o cérebro na vossa família. Open Subtitles بتنا نعرف بالتأكيد من الذكيّ في عائلتكِ
    - Olá, pessoal. - Bem, agora já sabemos. Open Subtitles مرحباً، يا رفاق - حسناً، بتنا نعرف الآن -
    Acho que já sabemos o que aconteceu a algumas das pessoas da cidade. Open Subtitles أظننا بتنا نعرف ما حلّ لبعض سكان البلدة
    - já sabemos porque escondeu a câmara. Open Subtitles بتنا نعرف الآن سبب إخفائه للكاميرا
    O que ganhava com isso? - já sabemos o que lhe perguntar. Open Subtitles الآن بتنا نعرف ما علينا أن نسأله
    Agora já sabemos com o que contamos. Open Subtitles بتنا نعرف موقفنا الآن
    já sabemos o motivo para o súbito interesse de Selby na reunião. Open Subtitles على الأقل بتنا نعرف سبب إهتمام (سيلبي) المفاجئ بلم الشمل
    Pelo menos, já sabemos a aparência dele. Open Subtitles على الأقل بتنا نعرف شكله
    David Brenner: Acho que já sabemos que mata todas as bactérias mas já sabíamos isso antes de começar. Claro que o testámos. TED (ديفيد برينر): أعتقد أننا بتنا نعرف أن بإمكانها قتل كل أنواع البكتيريا، ولكننا نوعا ما كنا نعرف ذلك قبل أن نبدأ، ولكننا اختبرنا ذلك بالتأكيد.
    Sim. Agora já sabemos. Open Subtitles -بلى، بتنا نعرف الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus