Vou alertar a DHS. | Open Subtitles | سوف اقوم بتنبيه وزاره الامن الوطني هم يستطيعون رفع مستوى التهديد الوطني |
Não, a declaração não vai apenas alertar o público. Vai alertar o alvo. | Open Subtitles | كلاّ، الإعلان لن يقوم فقط بتنبيه العموم، بل و سينبه المجرم |
Se eu passar pelos canais oficiais, arrisco alertar as mesmas pessoas que estão conspirando pelas minhas costas. | Open Subtitles | لو مررت بالقنوات الرسمية، سأخاطر بتنبيه الأشخاص الذين يتآمرون وراء ظهري |
Mas esta desagradável intrusão tem outro efeito: alerta o sistema imunitário do corpo para o perigo. | TED | لكن لهذا الاقتحام الغير مرحب به تأثير آخر: إذ يقوم بتنبيه جهاز المناعة الخاص بك لمحنتك. |
Saco-cama para fácil limpeza, janela aberta para que o fedor alerte os vizinhos... | Open Subtitles | يوجد كيس النوم لابقاء المكان نظيفاً النافذة المفتوحة تسمح للرائحة النتنة بتنبيه الجيران |
Buckholz, seria interessante se contactasse Washington e dissesse para alertar Mother 1. | Open Subtitles | باكولز , من الجيد لو نتصل بواشنطن ونخبرهم بتنبيه الأم 1 - بكل سرور. |
Vou alertar o NORAD. | Open Subtitles | سأقوم بتنبيه اداره الدفاع الجوى |
Diga tudo que sabe sobre o Leo Banin e não vou alertar as diversas autoridades que podem querer o saber o seu paradeiro. | Open Subtitles | "أخبرنا بكل شئ تعرفه عن "ليو بانين وأنا لن أقوم بتنبيه مختلف السلطات المتنوعة الذين قد يكونوا مهتمين بمكان وجودك |
A Kono pediu à polícia para alertar os bancos e grandes joalherias na rota do triatlo. | Open Subtitles | أخبرت (كونو) شرطة "هاواي" بتنبيه كل المصّارف ومحلات المجوهرات الراقيّة على طول طريق السباق |
O Gibbs não quer alertar os transeuntes inocentes que o nosso amigo ali é um impostor. | Open Subtitles | لم يرغب (جيبز) بتنبيه المارة الأبرياء أن صديقنا هذا شخص مزيف |
Vou alertar a equipa de transplante. | Open Subtitles | سأقوم بتنبيه فريق نقل الأعضاء |
Mas lançaram um feitiço à joia que alerta quem a usa da presença de demónios. | Open Subtitles | الآن، الجوهرة مسحورا بتعويذة الانذار يقوم بتنبيه في وجود الشياطين |
Não darei nenhum alerta. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بتنبيه أحدِ |
Solicitei um alerta "Amber". | Open Subtitles | امرت بتنبيه العنبر |
alerte todos os comandos. | Open Subtitles | قُم بتنبيه جميع القوات |
- alerte todas as defesas! - Sim, senhor. | Open Subtitles | قم بتنبيه جميع الدفاعات - حاضر سيّدي - |
alerte a polícia local. | Open Subtitles | قم بتنبيه قوات الشرطة المحلية |