"بتنبيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • alertar
        
    • alerta
        
    • alerte
        
    Vou alertar a DHS. Open Subtitles سوف اقوم بتنبيه وزاره الامن الوطني هم يستطيعون رفع مستوى التهديد الوطني
    Não, a declaração não vai apenas alertar o público. Vai alertar o alvo. Open Subtitles كلاّ، الإعلان لن يقوم فقط بتنبيه العموم، بل و سينبه المجرم
    Se eu passar pelos canais oficiais, arrisco alertar as mesmas pessoas que estão conspirando pelas minhas costas. Open Subtitles لو مررت بالقنوات الرسمية، سأخاطر بتنبيه الأشخاص الذين يتآمرون وراء ظهري
    Mas esta desagradável intrusão tem outro efeito: alerta o sistema imunitário do corpo para o perigo. TED لكن لهذا الاقتحام الغير مرحب به تأثير آخر: إذ يقوم بتنبيه جهاز المناعة الخاص بك لمحنتك.
    Saco-cama para fácil limpeza, janela aberta para que o fedor alerte os vizinhos... Open Subtitles يوجد كيس النوم لابقاء المكان نظيفاً النافذة المفتوحة تسمح للرائحة النتنة بتنبيه الجيران
    Buckholz, seria interessante se contactasse Washington e dissesse para alertar Mother 1. Open Subtitles باكولز , من الجيد لو نتصل بواشنطن ونخبرهم بتنبيه الأم 1 - بكل سرور.
    Vou alertar o NORAD. Open Subtitles سأقوم بتنبيه اداره الدفاع الجوى
    Diga tudo que sabe sobre o Leo Banin e não vou alertar as diversas autoridades que podem querer o saber o seu paradeiro. Open Subtitles "أخبرنا بكل شئ تعرفه عن "ليو بانين وأنا لن أقوم بتنبيه مختلف السلطات المتنوعة الذين قد يكونوا مهتمين بمكان وجودك
    A Kono pediu à polícia para alertar os bancos e grandes joalherias na rota do triatlo. Open Subtitles أخبرت (كونو) شرطة "هاواي" بتنبيه كل المصّارف ومحلات المجوهرات الراقيّة على طول طريق السباق
    O Gibbs não quer alertar os transeuntes inocentes que o nosso amigo ali é um impostor. Open Subtitles لم يرغب (جيبز) بتنبيه المارة الأبرياء أن صديقنا هذا شخص مزيف
    Vou alertar a equipa de transplante. Open Subtitles سأقوم بتنبيه فريق نقل الأعضاء
    Mas lançaram um feitiço à joia que alerta quem a usa da presença de demónios. Open Subtitles الآن، الجوهرة مسحورا بتعويذة الانذار يقوم بتنبيه في وجود الشياطين
    Não darei nenhum alerta. Open Subtitles أنا لن أقوم بتنبيه أحدِ
    Solicitei um alerta "Amber". Open Subtitles امرت بتنبيه العنبر
    alerte todos os comandos. Open Subtitles قُم بتنبيه جميع القوات
    - alerte todas as defesas! - Sim, senhor. Open Subtitles قم بتنبيه جميع الدفاعات - حاضر سيّدي -
    alerte a polícia local. Open Subtitles قم بتنبيه قوات الشرطة المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus