"بتهديده" - Traduction Arabe en Portugais

    • ameaçou-o
        
    • ameaçou
        
    • ameaças
        
    • ameaçar
        
    • ameaçado
        
    • ameaçá-lo
        
    • ameaçaste
        
    Ligou para o seu supervisor antes do voo e ameaçou-o. Open Subtitles لقد اتصلت بمشرفك المسؤول عنك وقد قُمتَ بتهديده قبل صعودك الطائرة
    ameaçou-o com que lhe ia tirar tudo, que iria ficar com tudo até à ultima propriedade. Open Subtitles قامت بتهديده باستنزاف كلّ ما يملك من منقولٍ وعقار ..
    Sei de tudo, como o ameaçou que se ele não terminasse comigo, o faria por ele. Open Subtitles أعلم كيف قمت بتهديده بأنه إذا لم ينه علاقته بي فستفعلين ذلك بنفسك
    - Ele disse que ela o ameaçou! - Ficou em choque, não fiquemos procupados. Open Subtitles لقد قال انها قامت بتهديده ـ انت تعانين من صدمة عاطفبية هذه حماقات
    Durante anos... manteve-me em silêncio através de ameaças feitas aos meus filhos. Open Subtitles لسنوات لقد اجبرني على السكوت بتهديده لابنائي
    Ontem apareceu um homem chamado Strawn a ameaçar... há ramificações na carreira de oficial de Justiça, que não entenderia. Open Subtitles وبالامس جاءه رجلا يدعى ستراون وقام بتهديده هناك تداعيات للسلام بيننا ، لن تفهميها
    Quer dizer que foi só coincidência tê-lo ameaçado e ele morrer? Open Subtitles أتقولين انها مجرد صدفة انك قمتي بتهديده والان هو ميت ؟
    Ele andava ameaçá-lo, e à família também. Open Subtitles لقد كان يقوم بتهديده هو وعائلته
    Agora os meus amigos sabem que o ameaçaste por causa de dois charros? Open Subtitles الآن جميع أصدقائي يعلمون أنك قمت بتهديده بسبب مجموعة من الملهيات؟
    Mas, ameaçou-o e as peças utilizadas no dispositivo que o matou foram enviadas para uma caixa postal em seu nome. Open Subtitles لكنك قمت بتهديده والقطع المستعملة في صُنع الجهاز الذي قتله تم إرسالها إلى صندوق بريدي بإسمك
    Temos razões para acreditar que vandalizou o carro do seu cunhado há algumas semanas atrás, e depois ameaçou-o. Open Subtitles لدينا بعض الأسباب لنعتقد أنّك قمتي بتخريب سيارة نسيبك منذ أسبوعان، حين قمتي بتهديده
    Provavelmente ameaçou-o de passar a vida na solitária. Open Subtitles انتم على الارجع قمتم بتهديده بالسجن الانفرادي
    ameaçou deixá-lo, se não largasse o trabalho de polícia infiltrado. Open Subtitles قمتي بتهديده بأن تهجريه اذا لم يستقيل من عمله كشرطي متخفي.
    ameaçou dizer à imprensa que ele tinha uma filha ilegítima? Open Subtitles هل قمتي بتهديده بانكي ستخبرين الصحافة ان له ابنة غير شرعية إذا لم يدفع؟
    Alguém já o ameaçou antes? Open Subtitles هل قام اى شخص بتهديده من قبل ؟
    Você fez-lhe ameaças de morte. Open Subtitles لقد قمتِ بتهديده بالقتل عدة مرات
    - São ameaças. Open Subtitles لقد قاموا بتهديده
    Vamos fazer pequenas ameaças de morte? Open Subtitles أن يقوم بتهديده بالقتل ؟
    Isso levou logo ao alcoolismo, o que deve ter tido a ver com ele ameaçar o presidente. Open Subtitles فهذا قاده مباشرة إلى إدمان الكحول وهذا بالتأكيد كان له علاقة بتهديده للرئيس
    a ser ameaçado ou chantageado, ou estão a controlar-lhe a mente ou... Open Subtitles هل قاموا بتهديده او ابتزازه أو سيطروا على عقله
    Três testemunhas viram-te ameaçá-lo, Open Subtitles ثلاثة " شهود " يقولون أنك قمت بتهديده
    O Paul Coates disse que ameaçaste acusá-lo de várias coisas se ele nos entregasse isto. Open Subtitles بول كوتيس)، أخبرني أنّه قد قمت بتهديده) أنّك ستقوم باتهامه أنّه قام بالتحرش بك إذا قام بتسليم هذا إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus