Era óbvio que alguns generais alemães já pensavam em possíveis julgamentos por crimes de guerra após o conflito. | Open Subtitles | بشكل واضح كان بعض ...الجنرالات الألمان يتحسبون لأمكانية محاكمتهم بتهم ... جرائم حرب" عقب إنتهاء الحرب" |
Sim, eles patrocinaram o tratado de paz, mas há quem sugira que eles fizeram um acordo secreto com a Raposa em que se ele descesse do poder, não o prenderiam por crimes de guerra. | Open Subtitles | و لكن البعض يؤكد أنهم أبرموا اتفاقاً سرياً مع (الثعلب) بأنه لو تنازل عن السلطة فلن يقبضوا عليه بتهم جرائم الحرب التى ارتكبها |
Não sei para quem trabalham, mas vão ser presos por crimes de guerra, de acordo com a lei da NATO, pela General Cynthia Rockwell. | Open Subtitles | لا أعلم لصالح من تعملون و لكن على وشك القبض عليكم بتهم جرائم حرب بموجب عقد الناتو، من قبل جنرال (قواة مكافحة الإرهاب (سينثيا روكويل |
Ela vai testemunhar contra ele por crimes de guerra. | Open Subtitles | -ستشهد ضده بتهم جرائم حرب . |