Não compreendem que só podemos sobreviver aqui se estivermos em harmonia? | Open Subtitles | بالحقيقه انت لا تفهم ذلك فقط هلا بقينا بتوافق ؟ |
Quando removemos os Goa'uid do nosso planeta há milénios... ..nós adaptámos a nossa forma à dos espíritos dos Salish,... ..para que os protegêssemos e coexistíssemos em harmonia... ..sem interferir na sua evolução natural. | Open Subtitles | عندما أزلنا الجواؤلد من كوكبنا من ألفية مضت إتخذنا شكل أرواح ساليش لكي يمكن أن نحميهم ونتعايش بجانبهم بتوافق |
A necessidade de adorar Deus, para proteger a família... para existir em harmonia com a natureza. | Open Subtitles | ,الحاجة الى عبادة الله .... إلى حماية العائلة للتعايش بتوافق مع الطبيعة |
E só desta maneira, as nossas espécies, tão diferentes, vivam juntas em harmonia e respeito mútuo... | Open Subtitles | وبهذه الطريقِة فقط ...تستطيع أجناسنا المختلفة جداً، أن تعيش سوية... بتوافق واحترام متبادل |
Nós batalhamos para viver em harmonia com a Natureza. | Open Subtitles | نسعنا دائما للعيش بتوافق مع الطبيعة |
Não estava em harmonia. | Open Subtitles | هو ما كَانَ، تَعْرفُ، بتوافق. |